<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997</id><updated>2011-12-27T01:32:59.749+01:00</updated><title type='text'>Podere San Cristoforo</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>29</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-4085966885360916684</id><published>2011-12-27T01:24:00.005+01:00</published><updated>2011-12-27T01:32:59.755+01:00</updated><title type='text'>Merry Christmas and happy 2012</title><content type='html'>ITALIAN, SPANISH AND ENGLISH VERSIONS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il tempo è l’unico vero bene affidato indiscriminatamente a tutti gli uomini. Certo in quantità variabile, forse casualmente, forse secondo un destino, ma indipendentemente dalla classe sociale. Quindi almeno per l’incertezza che permea la nostra vita - penso al pimientos del Padròn o alla più conosciuta scatola di cioccolatini di Forrest Gump – e per il tempo che ci è stato concesso, il cosiddetto orologio biologico, siamo tutti nella stessa situazione.&lt;br /&gt;“Il tempo è denaro” e tale denaro dovrebbe dipendere dalla nostra capacità di apportare valore. Vendiamo il nostro tempo ed in cambio abbiamo denaro che ci permette di soddisfare innumerevoli bisogni, alcuni necessari, come una buona nutrizione, ed alcuni un po’ meno, come lo smartphone – è anche vero che oggi potremmo dire il contrario.&lt;br /&gt;Altri valori però non si possono acquistare, come recita lo spot della Mastercard. Valori essenziali nella nostra vita come l’amore, la stima, l’amicizia, la salute, si guadagnano con il tempo che dedichiamo a noi stessi e agli altri. Per questo Natale e per l’anno che verrà, allora, vi auguro di poter assaporare il tempo, come il bene più prezioso, di saperlo e poterlo gestire secondo ciò che appaga il vostro cuore, ricordando però che è sempre necessario rendere felici gli altri, se non per missione religiosa, egoisticamente perché la loro felicità è indiscutibilmente legata alla nostra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 257px; DISPLAY: block; HEIGHT: 180px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5690598070011312386" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-gcXWsLSTobo/TvkQy2qMOQI/AAAAAAAAAEA/6XmIKAt6c_E/s320/auguri%2BPSC%2B2011-12.jpg" /&gt;SPANISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El tiempo es el único bien dado indiscriminadamente a todos los hombres. Ciertamente en cantidad variable, tal vez de forma casual, tal vez dependiendo el destino y siempre independientemente de la clase social. Entonces al menos por la incertidumbre que regenta nuestra vida- pienso a los pimientos del Padrón o a la más conocida caja de bombones de Forrest Gump- y por el tiempo que nos ha sido concedido, el denominado “reloj biológico”, estamos todos en la misma situación.&lt;br /&gt;“El tiempo es dinero” y tal dinero debería depender de nuestra capacidad de aportarle valor. Vendemos nuestro tiempo a cambio de dinero que nos permite satisfacer innumerables necesidades, como una buena nutrición, y algunas un poco menos, como el smartphone- aunque también es verdad que hoy en día podríamos decir el contrario.&lt;br /&gt;Algunos valores no se pueden comprar, como lo declara el anuncio de Mastercard. Valores esenciales en nuestra vida como el amor, la estima, la amistad, la salud, se ganan con el tiempo que dedicamos a nosotros mismos y a los demás. Esta Navidad y por el año que vendrá, entonces, os deseo poder degustar el tiempo, como el bien más preciado; saberlo y poderlo gestionar dependiendo de lo que os pide vuestro corazón, recordando que siempre es necesario hacer felices a los demás, no sólo por tema religioso, de manera egoísta porque la felicidad de los demás está ligada a la nuestra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time. It is the one true gift that is given universally and indiscriminately to all mankind. Naturally life is uncertain, whether you believe it is determined by fate, destiny, or just circumstance. Time, like the pimientos de Padròn or Forrest Gump’s well known box of chocolates, none of us know what we are going to get. It is the not knowing that unites us, and that makes our time all the more precious.&lt;br /&gt;We are encouraged to “spend time wisely,” told “time is money.” Accounting for our moments we start to believe that the value of our time is determined by how much we can sell it for. Of course money allows us to satisfy our many wants, some necessary, like maintaining good nutrition, while others are more superfluous, like having the latest smart phone ( it is true that today many might say the opposite.) Yet even MasterCard commercials remind us that there are some things that money can’t buy. Truly essential things such as love, respect, friendship, and health, cannot be bought but are realized only through giving time to ourselves and to the people in our lives. For this Christmas and New Year, I wish you all the chance to savor time, to remember that it is the most precious gift, both to give or receive. Follow your hearts, share your time with the people around you, spread happiness, not just as a religious mission, but selfishly, because the happiness we share with others unquestionably comes back to us.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-4085966885360916684?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/4085966885360916684/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=4085966885360916684' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/4085966885360916684'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/4085966885360916684'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2011/12/merry-christmas-and-happy-2012.html' title='Merry Christmas and happy 2012'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-gcXWsLSTobo/TvkQy2qMOQI/AAAAAAAAAEA/6XmIKAt6c_E/s72-c/auguri%2BPSC%2B2011-12.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-8530900102463447473</id><published>2011-10-01T03:35:00.006+02:00</published><updated>2011-10-20T18:56:46.231+02:00</updated><title type='text'>Sotto una buona stella - Under a lucky star</title><content type='html'>ITALIAN, ENGLISH AND SPANISH VERSIONS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le sere si sono fatte più fresche e i cieli più stellati. Per questa vendemmia le notti erano importantissime, davano refrigerio alle viti e a noi che raccoglievamo la loro uva. Mai visto un caldo così intenso. Un’annata non consueta, difficile prevedere una raccolta così anticipata, più di due settimane. Si dovrà attendere per dare un verdetto sui vini, come sempre. Si può dire però minor quantità, uve perfette, più ricche di zuccheri, vini dal colore profondo, anche per il Sangiovese. Abbiamo raccolto e vinificato più uva confortati da un mercato che sta dando ragione a vini che esprimono l’anima di un territorio senza eccessive concentrazioni. Il vino deve potersi bere, e ci emozionano ancora i pinot neri, i brunelli o i baroli.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ci confortano le note di degustazioni di chi è abituato ad assaggiare vini. Primo fra tutti Antonio Galloni. Non conosco molto di lui, ma posso dire che è in grado di penetrare il vino, carpirne i segreti, svelarne la natura. Esiste davvero quel legame tra uomo e vino! L’ho detto più volte, ho ammirazione per queste persone. Sono certo che Antonio Galloni non conosce Podere San Cristoforo, non ha mai passato le sue mani fra i sassi ocra del vigneto Carandelle o fatto scivolare tra le dita le sabbie argillose del vigneto Morello. Sono terreni alluvionali che sono scesi dalle colline metallifere. Eppure ne percepisce la mineralità ed i profumi balsamici che pervadono l’aria della costa cosparsa di pini marittimi, rosmarini, eucalipti. Impossibile, nelle notti d’estate, non rimanere ad occhi chiuse e a naso in su per annusare la lavanda mista alla salsedine, e poi aprirli per ammirare le stelle, quelle più vicine e quelle più lontane. Quelle stelle che sembrano decidere quando un’annata dovrà essere buona o cattiva. Ringrazio Antonio Galloni per non avere pregiudizi e voler solo ascoltare il vino. Perché amare significa saper ascoltare, e lui lo sa fare benissimo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Antonio Galloni nel numero 196 - Agosto 2011 - di The Wine Advocate, Robert Parker, scrive:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Podere San Cristoforo è una delle giovani proprietà più entusiasmanti della Maremma. Il proprietario, Lorenzo Zonin, è solo all’inizio del suo cammino ma i vini sono estremamente promettenti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SAN CRISTOFORO 2009 – 92 punti&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Il Podere San Cristoforo 2009 Maremma Toscana è un 100% Petit Verdot maturate 10 mesi in rovere francese. È un vino originale, brillante che entusiasma per la sua tessitura elegante e la sua ricchezza piuttosto che per il suo carattere varietale la quale si percepisce appena. Frutta rossa scura, spezie, minerali e cassis avvolgono il finale super-maturo ed espressivo. Considerato nella sua unicità, questo è davvero un vino molto bello.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CARANDELLE 2009 – 92 punti&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Il Sangiovese Carandelle 2009 è un vino ricco e sfarzoso ingentilito da dolci ciliegie rosse, minerali, fiori e spezie. Tutto questo si fonde splendidamente in questo vino estremamente attraente e femminile. Il Carandelle offre un equilibrio eccezionale il raffinatofinale. Il Carandelle è maturato dieci mesi in botte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The evenings have started to become cooler and the stars are more visible in the night sky. In fact, the nights were extremely important for this harvest, because they provided freshness for the vines and for those of us who were picking the grapes. I’ve never known such intense heat. This is an unusual year: it’s hard to know how to prepare oneself for a vintage that was over two weeks early. As always, we’ll have to wait before giving our judgement on the wines. What we can say, though, is that yields are down and that the grapes were perfect and with higher than usual sugar levels. The wines have deep colours, even the Sangiovese. We picked and vinified more grapes than ever, encouraged by a market which is only too happy to accept wines that express the soul of their region of origin without having to be unduly concentrated. A wine has to be easy to drink, and we still get excited by more elegant wines like Pinot Noirs, Brunellos and Barolos. We are taking great heart from the complementary notes of those who taste wines on a regular basis, and especially from those of Antonio Galloni. I don’t know much about him, but I can say that he knows how to really get inside a wine, prise out its secrets and reveal its true nature. This ability for men to get on the same wavelength as a wine really does exist! I’ve said it again and again: I have great admiration for such people. I am certain that Antonio Galloni doesn’t know Podere San Cristoforo; he’s never held the ochre stones of the Carandelle vineyard in his hands or felt the clayey sand of the Morello site slip through his fingers (these are alluvial soils that have come down from the metal-bearing hills). Yet he can perceive the mineral notes and the balsamic fragrance that pervades the air of the coast, strewn as it is with cluster pines, rosemary bushes and eucalyptus trees. It is impossible, during the summer nights, not to close one’s eyes - and raise one’s nose in order to sniff in the lavender mixed with brine - and then open them up to gaze at the stars, both far and near: those stars that seem to decide whether a vintage is going to be good or bad. I thank Antonio Galloni for not having any prejudices and just wanting to listen to the wine in his glass. Because love means knowing how to listen, and he does so admirably.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Antonio Galloni in The Wine Advocate (Robert Parker) #196 - August 2011- writes:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Podere San Cristoforo is one of the most exciting young properties in Maremma. Proprietor Lorenzo Zonin is just beginning to find his range with these highly promising wines.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SAN CRISTOFORO 2009 – 92 points&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;The 2009 Maremma Toscana Podere San Cristoforo is 100% Petit Verdot that spent 10 months in French oak. It is a racy, sleek wine that impresses for its elegant texture and richness rather than for its varietal character, of which there is relatively little. Dark red fruit, spices, minerals and cassis wrap around the super-ripe, expressive finish. Taken on its own terms, this is a very pretty wine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CARANDELLE 2009 – 92 points&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;The 2009 Sangiovese Carandelle is a gorgeous, layered wine graced with sweet red cherries, minerals, flowers and spices, all of which come together beautifully in this highly attractive feminine red. The Carandelle offers exceptional balance through to the refined finish. The Carandelle spent ten months in barrel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SPANISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las noches se han hecho más frescas y los cielos más estrellados. Para esta vendimia las noches eran importantísimas, porque refrigeraban las viñas y a nosotros, que recogíamos su uva. Nunca se había visto un calor así de intenso. Una añada no consensuada, difícil de prever una vendimia con dos semanas de anticipo. Para dar un veredicto sobre los vinos se tendrá que esperar, como siempre. Se puede decir ya, que habrá menos cantidad, uvas perfectas, más ricas en azúcares, vinos de colores profundos, también para el Sangiovese. Hemos recogido y vinificado más uva reconfortados por un mercado que está dando razón a los vinos que muestran el alma de un territorio sin excesivas concentraciones. El vino tiene que poderse beber, y nos emocionan aún los pinot noir, los brunellos y los barolos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nos reconfortan las notas de degustación de los que están habituados a probar los vinos. Sobre todo de Antonio Galloni. No sé mucho de él, pero puedo decir que es capaz de penetrar en el vino, entender sus secretos y desvelar su naturaleza. ¡Existe de verdad una vínculo entre el hombre y el vino! Lo he dicho más veces, siento admiración por este tipo de personas. Estoy seguro que Antonio Galloni no conoce Podere San Cristoforo, no ha pasado nunca entre sus manos las piedras ocre del viñedo de Carandelle o le han resbalado entre los dedos las arenas arcillosos del viñedo Morello (son terrenos de aluvión que han descendido de las colinas metalíferas). Y aún así percibe su mineralidad y sus perfumes balsámicos que incluyen el aire de la costa espolvoreados de pinos marítimos, romero y eucaliptos. Imposible, en las noches de verano, no quedarse con los ojos cerrados y con la nariz hacia arriba para oler la lavanda combinado con la salinidad, y después abrirlos para admirar las estrellas, aquellas más cercanas y aquellas más lejanas. Aquellas estrellas que parecen decidir cuando una añada será buena o mala. Doy las gracias a Antonio Galloni por no tener prejuicios y haber escuchado solo al vino. Porque amar significa saber escuchar, y el lo sabe hacer muy bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Antonio Galloni en el número 196- Agosto 2011 del “The Wine Advocate” de Robert Parker, escribe:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Podere San Cristoforo es una de las más emocionantes jóvenes propiedades en Maremma. Propiedad de Lorenzo Zonin, está encontrando su camino con vinos altamente prometentes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2009 Podere San Cirstoforo Sangiovese Carandelle- 92 puntos Parker&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;El Sangiovese Carandelle 2009 es magnífico, profundo agraciado con dulces frutos rojos, minerales, flores y especies, que tan bien van con su carácter altamente atractivo y femenino. Carandelle ofrece un excepcional equilibrio hasta el refinado final, después de sus diez meses en barrica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2009 Podere San Cristoforo San Cristoforo- 92 puntos Parker&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;El 2009 de Maremma Toscana Podere San Cristoforo es un 100% Petit Verdot que ha pasado diez meses en barrica francesa. Es un vino racial, brillante que imprenta con su elegante textura y riqueza en vez que por su carácter varietal, el cual es discreto. Fruta roja oscura, especies minerales y casís entorno un final supermaduro y expresivo. Considerado en su unicidad, este es un gran bel vino.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-8530900102463447473?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/8530900102463447473/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=8530900102463447473' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/8530900102463447473'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/8530900102463447473'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2011/10/sotto-una-buona-stella-under-lucky-star.html' title='Sotto una buona stella - Under a lucky star'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-7604992822564600433</id><published>2011-08-04T15:27:00.010+02:00</published><updated>2011-10-01T03:45:00.836+02:00</updated><title type='text'>Intimo rapporto tra uomo e vino - Intimate bond between man and wine</title><content type='html'>ITALIAN, ENGLISH AND SPANISH VERSIONS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ci sono concetti difficili da esprimere come quello dell’intimo legame tra uomo e vino. Ne hanno già parlato Mario Soldati, Luigi Veronelli, Roberto Cipresso e tanti altri. A tal proposito ho deciso di riportarvi in versione integrale il messaggio dell’amico Bernardo Pasquali, giornalista e scrittore. Quella che leggerete è un’ode al vino breve ma precisa.&lt;br /&gt;Leggendo attentamente le sue parole possiamo trovare la quintessenza del vino, il piacere che può darci, al di là delle sue qualità organolettiche, quando entra in contatto profondo con l’uomo, quando si esprime nella sua religiosità, nella sua spiritualità. Mi sento allora meno matto quando penso che il mio vino sia capace di leggere la mia anima e renderla liquida e scarlatta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ho assaggiato Amaranto una sera dell'inverno scorso a casa con la mia compagna Anna. Lei di vino ne sa poco e per uno come me che vive nel vino è un valore aggiunto. Ma sa cogliere le emozioni che il vino emana e questo le riempie gli occhi di luce. E quella sera i suoi occhi erano luce!&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 163px; DISPLAY: block; HEIGHT: 200px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5637693695655995218" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-oDR_u8PZ7nM/Tj0ci-II51I/AAAAAAAAAD4/L1nnBN5JhTI/s200/immagine%2Bper%2Bnewsletter%2BAgosto.jpg" /&gt;L'ho ascoltato in silenzio quel tuo Sangiovese in purezza maremmano. Ad occhi chiusi. Ho cercato di sentirne le vibrazioni, le tensioni dei movimenti al palato. Ho cercato di respirare la terra rossa maremmana, quella che tieni sempre tra le mani nella bellissima foto del tuo sito. L'ho sentita!&lt;br /&gt;Ho apprezzato il sale marino della costa, le variazioni fruttate di questo grande vitigno che lì da te si è inginocchiato davanti a sua maestà la terra e non ha prevaricato. Anzi l'ha assecondata, ha lasciato che fosse lei a dettare le sue condizioni. Ed ecco l'esplosione minerale, quella percezione di energia che pochi vini sanno produrre.&lt;br /&gt;Ad occhi chiusi ho solcato la tua terra e mi sono inebriato della sua luce. Credevo che quel Sangiovese fosse il solito irritante ed esuberante toscanaccio. Invece ho trovato l'armonia della semplicità, l'educazione del tannino, la grazia del frutto ancora pallido ma vivo!&lt;br /&gt;Poi ho trovato un po’ del tuo sogno. Di quello che ho sempre provato quando mi parlavi del tuo podere. Ho trovato quell'anima gentile che fa parte di te e che sai esprimere sempre con la tua modestia che è la tua grandezza e forza.&lt;br /&gt;Ed ecco il graffio del vigneron, quello che trovo in alcuni Charmes Chambertin del mio giovane amico vignaiolo che sta male quando lo porti via dalla sua terra e che ne porta un po’ con sé per non dimenticarsene mai.&lt;br /&gt;Bravo! Sono emozioni che mi hai regalato e che cerco in un vino. Quella bottiglia l'ho tenuta vuota in cantina. Ho uno scaffale che chiamo emotional glasses...sono vetri che non chiamo più vetri. In veneto li chiamiamo i "morti"...per me sono e saranno sempre vivi ricordi di appassionanti momenti della mia vita.&lt;br /&gt;Io ammiro e invidio i vignaioli. Sai perchè? Hanno la sacra virtù di trasformare materia in spirito. Hanno il dono della terra, dell'amore del creato. Ecco perchè amo questo mondo! Non è solo passione, la nostra credo sia una forma di redenzione.&lt;br /&gt;Un inno al creato, un aggancio rispettoso di gratitudine per quello che la vita ci ha donato. La tua storia di ritorno intimo alla terra mi insegna proprio questo. E anche il tuo Sangiovese, un legame sottile e intimo con la polvere di Maremma.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bernardo non è il solo che mi ha parlato di questa sensazione bevendo San Cristoforo. Questa storia doveva essere diffusa affinché io ed altri non pensino di appartenere ad uno strano gruppo di essere umani, come quelli che parlano con le piante, gli animali, o con i vini…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS: il San Cristoforo 2009 è in finale per l’ambito premio “Tre Bicchieri” (guida Gambero Rosso 2012).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are few concepts that are as difficult to express as the intimate bond between man and wine. Mario Soldati, Luigi Veronelli, Roberto Cipresso and many others have already written about it. With the same intensity Bernardo Pasquali, friend, journalist and writer, has captured the spirit of the wine experience, the bond between the vigneron and his wine, the pleasure we can find, beyond simple tasting qualities but the deeper contact and religiosity. I am pleased to share with you its words, its ode to wine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“I have tasted Amaranto at home on a winter evening with my wife Anna. She doesn’t know a lot about wine and for me, who works with wine, this is an added value. But she can gather the emotions that the wine emanates and it shines through her eyes. And that evening her eyes were on!&lt;br /&gt;I listened to that pure Sangiovese from Maremma in silence. With my eyes closed. I tried to feel its vibrations, the tensions of the movements to the palate. I tried to breathe the red Maremma earth, the same earth you hold in your hands in that beautiful photo of the website. I felt that earth! I appreciated the sea salt of the coast, the changing aromas of this great vine, a vine that kneels to the majesty of nature, not overpowering it. Rather the Sangiovese favored the land, letting it dictate its conditions. And here is the mineral explosion, that energy perception that few wines can produce.&lt;br /&gt;With my eyes closed I have ploughed your land inebriated by its light. I believed that that Sangiovese was the usual irritating and exuberant “toscanaccio”. Instead I found the harmony of simplicity, the education of the tannin, the grace of the fruit still pale but alive!&lt;br /&gt;Then I found a little of your dream. The same emotion that I was feeling when you were speaking of your estate. I found that kind soul that belongs to you and that you always can express with your modesty that is your greatness and strength.&lt;br /&gt;And here it is the mark of the vigneron, the same I find in some Charmes Chambertin of a young winemaker friend that feels bad when you take him away from his land and that brings a bunch of it for never forgetting her.&lt;br /&gt;Bravo! They are emotions that you have given me and that I look for in a wine. I kept that bottle empty in my cellar. I have a shelf that I call “emotional glasses”... they are bottles that I don't call “glasses” anymore. In Venetian dialect we call them the "morti” (deads), for me they will be always alive memories of passionate moments of my life.&lt;br /&gt;I admire and envy the vignerons. Do you know why? They have the sacred virtue to turn matter into spirit. They have the gift of the earth and for the creation of love. That's why I love this world! It’s not only passion, I believe that ours is a form of redemption.&lt;br /&gt;A hymn to creation, a respectful gratitude for what life has given us. Your story of returning to the earth teaches me this. And also your Sangiovese... a small and intimate bond with the dust of Maremma."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bernardo is not the only one that had this feeling drinking San Cristoforo. I am so happy he has found the words to say what I have so wanted to say… and to know that I am not at all alone in thinking that my wine reads my soul and make it liquid and scarlet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS: San Cristoforo 2009 is in finals for being awarded with "Tre Bicchieri" (prestigious award of the Gambero Rosso 2012 wine guide).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SPANISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Hay conceptos difíciles de explicar como la íntima relación que existe entre el hombre y el vino. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Sobre esto ya han hablado los escritores de vino más inspirados de Italia como Mario Soldati, Luigi Veronelli, Roberto Cipresso entre otros tantos. Con este propósito he decidido de mostraos en versión integral el mensaje de mi amigo Bernardo Pasquali, periodista y escritor. Lo que leeréis es una oda al vino, breve pero intensa.&lt;br /&gt;Leyendo atentamente sus palabras podemos encontrar la quinta esencia del vino, el placer que nos da, a parte de sus cualidades organolépticas; cuando entra en contacto profundo con el hombre; cuando se expresa en su religiosidad, en su espiritualidad. Me siento entonces menos loco cuando pienso que mi vino sea capaz de leer mi alma y convertirla en líquida y escarlata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Probé Amaranto una noche del pasado invierno en mi casa con la compañía de mi pareja Anna. Ella de vino sabe poco y para uno como yo que vive en mundo del vino tiene un valor añadido. Pero ella sabe coger las emociones que el vino emana y esto le llena los ojos de luz. ¡Y aquella noche sus ojos eran luz!&lt;br /&gt;He escuchado en silencio tu Sangiovese en pureza “maremmano”. Con los ojos cerrados, he intentado sentir sus vibraciones, las tensiones de sus movimientos en el paladar.&lt;br /&gt;He intentado respirar la tierra roja de Maremma, aquella que tu tienes siempre entre tus manos en la magnífica foto que tienes en tu web. ¡La he sentido!&lt;br /&gt;He apreciado la sal marina de la costa. Las notas frutales de esta gran cepa, que donde tu estás, es reverenciada delante su majestad la Tierra, sin prevaricarla. Es más, la ha seguida y ha dejado que fuera ella a dictaminar sus condiciones. ¡Y aquí está! La explosión mineral, aquella percepción de energía que pocos vinos saben producir.&lt;br /&gt;Con los ojos cerrados he surcado tu tierra y me he embriagado de su luz. Creía que aquel Sangiovese fuera el típico irritante y exuberante “toscanaccio”. ¡En cambio he encontrado en la harmonía de la simplicidad, la educación del tanino, la gracia del fruto aún pálido pero vivo!&lt;br /&gt;Después he encontrado un poco de tu sueño. Aquel del que siempre he sentido cuando me hablabas de tu propiedad. He encontrado aquella alma gentil que hace parte de ti y que sabes expresar siempre con tu modestia, que es tu grandeza y tu fuerza.&lt;br /&gt;Y aquí está el arañazo del vigneron, lo que encuentro en algunos Charmes Chambertin de mi joven amigo viticultor que se siente mal cuando lo alejas de su tierra y que se lleva un pedazo con él para no olvidarla nunca.&lt;br /&gt;¡Bravo! Son emociones que me has regalado y que busco en un vino. Aquella botella la he tenido vacía en la bodega. Tengo un estantería a la que llamo emotional glasses... Son vidrios que no llamo nunca más vidrios. En dialecto véneto lo llamamos “los muertos”... para mi ellos serán siempre vivos recuerdos de apasionantes momentos de mi vida.&lt;br /&gt;Yo admiro y envidio a los viticultores. ¿Sabes por qué? Tienen la sagrada virtud de transformar la materia en espirito. Tienen el don de la tierra, del amor de la creación. ¡Es por ello que amo este mundo! No es solo pasión, la nuestra creo que sea una forma de redención.&lt;br /&gt;Un himno a la creación, un gancho respetuoso de gratitud por aquello que la vida nos ha dado.Tu historia de retorno íntimo a la tierra me enseña justo esto. Y también tu Sangiovese, un enlace sutil e íntimo con el polvo de la Maremma”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bernardo no es el único que me ha hablado de esta sensación bebiendo San Cristoforo. Esta historia tenía que ser difundida para que otros y yo no piensen que formamos parte de un extraño grupo de seres humanos que hablan con las plantas, los animales, o con los vinos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.D.: San Cristoforo 2009 está en la final para el preciado premio “Tre Bicchieri” (Guía de Vinos Italianos Gambero Rosso 2012)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-7604992822564600433?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/7604992822564600433/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=7604992822564600433' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/7604992822564600433'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/7604992822564600433'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2011/08/intimo-rapporto-tra-uomo-e-vino.html' title='Intimo rapporto tra uomo e vino - Intimate bond between man and wine'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-oDR_u8PZ7nM/Tj0ci-II51I/AAAAAAAAAD4/L1nnBN5JhTI/s72-c/immagine%2Bper%2Bnewsletter%2BAgosto.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-825931194305605351</id><published>2011-05-25T15:50:00.004+02:00</published><updated>2011-08-04T15:38:35.434+02:00</updated><title type='text'>Luca Gardini - Campione del Mondo 2010: Descrive Carandelle 2008</title><content type='html'>ITALIAN, ENGLISH AND SPANISH VERSIONS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luca Gardini descrive così Carandelle 2008 nella “Vineria Percussi” a San Paolo del Brasile il 29 Aprile 2011.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Una bella veste tipica del Sangiovese: rubino in evoluzione che vira al granato, di buona trasparenza.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;L’Allier si sente, grana fine e media tostatura, è dolce, olio di pinoli dolce, al finale di naso non è invadente. Il bouquet fine e pulito: sfumature tipiche del territorio della maremma, con questa nota di fragolina sotto spirito e lampone. Bella questa leggera menta, di mentuccia, e queste sfumature polverose ed un po’ floreali che ricordano una viola scarica. Nel finale di naso un lieve tocco minerale e di spezia leggermente dolce: una cannella ed un chiodo di garofano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In bocca colpisce per due cose: ingresso netto ed il tannino opulento ma fine, ben integrato con la componente sapida. E’ piacevole questa freschezza che sorregge il tutto, con il ritorno del grande territorio, perché questo è un bel tannino, con questo frutto acido che emerge.&lt;br /&gt;Il finale, come dice il mio amico Paolo Rabachino, è dei grandi Sangiovesi: un finale verde e amarognolo, che ricorda il rabarbaro. Grande longevità, questo è un vino molto longevo.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;em&gt;91 punti +&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;- Luca Gardini, Campione dei Sommelier 2010 -&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 300px; DISPLAY: block; HEIGHT: 298px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610652919135721698" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-zJ_2yjDoG5s/Td0LGnsX2OI/AAAAAAAAADk/y6kZG0-Z0e0/s320/Luca%2Bgardini%2Bweb.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;Luca Gardini describes Carandelle 2008 at “Vineria Percussi” in Sao Paulo (Brasil) - 29th April 2011.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A lovely hue, typical for a Sangiovese: ruby red evolving towards garnet, with a good transparency.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allier oak is perceptible, with it’s fine grain and medium toast. It’s luscious, with sweet pine kernel oil, and a subtle finish. The bouquet is elegant and clean: demonstrating the typical nuances of the Maremma, with wild strawberry liquor and fresh raspberry. The mint is beautiful, “mentuccia” like, and the light dusty notes, which are almost floral, bring to mind violets. At the end of the nose a little mineral touch and sweet spices: cinnamon and clove.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Most striking in the mouth is how the wine expresses opulent but elegant tannins, which are well framed by a savoury component. The greatest pleasure is how the freshness supports all the other sensations; the sign of a great terroir, beautifully balancing the tannins with the fruit acid that emerges.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the end, like my friend Paolo Rabachino says, like all of the greatest wines based on pure Sangiovese: there is the slightly green and bitter note that brings to mind rhubarb.&lt;br /&gt;Great longevity, this wine has an excellent aging potential.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;em&gt;91 points +&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;- Luca Gardini, Campione del Mondo dei Sommelier 2010 -&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;SPANISH VERSION&lt;br /&gt;Luca Gardini, Campeón del Mundo de Sumilleres 2010, describes el Carandelle 2008, el 29 de abril de 2011, en la Vineria Percussi de San Paolo de Brasil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Un bonito aspecto típico del Sangiovese: rubí en evolución que tirando a granate, de buena transparencia.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;El Allier se siente, grano fino y tostado medio, y dulce, aceite de piñones dulce, el final de nariz no es intenso. El bouquet fino y pulido: matices típicos del territorio de la maremma, con esta nota de licor de fresa y frambuesa. Bella esta ligera menta, mentuccia y estos matices polvorientos y un poco florales que recuerdan una violeta. El final de nariz un leve toque mineral y de especia ligeramente dulce: canela y clavo de clavel.&lt;br /&gt;En boca destaca por dos cosas: entrada neta y el tanino opulento pero fino, bien integrado con el componente sápido. Y agradable este frescor que sustenta el conjunto, con el retorno del gran territorio, porque éste es un buen tanino, con este fruto ácido que emerge. El desenlace, como mi amigo dice Paolo Rabachino, es como los grandes Sangiovesi: un final verde y amargoso, que recuerda el ruibarbo. Gran longevidad: este es un vino muy longevo.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;em&gt;91 puntos + &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;- Luca Gardini -&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-825931194305605351?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/825931194305605351/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=825931194305605351' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/825931194305605351'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/825931194305605351'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2011/05/luca-gardini-campione-del-mondo-2010.html' title='Luca Gardini - Campione del Mondo 2010: Descrive Carandelle 2008'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-zJ_2yjDoG5s/Td0LGnsX2OI/AAAAAAAAADk/y6kZG0-Z0e0/s72-c/Luca%2Bgardini%2Bweb.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-2345591603432575769</id><published>2011-03-25T21:21:00.004+01:00</published><updated>2011-10-01T03:45:44.572+02:00</updated><title type='text'>Il valore del tempo / The True Value of Time</title><content type='html'>ITALIAN AND ENGLISH VERSIONS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La tecnologia ha innalzato i nostri standard di vita ma ha sommessamente alterato i nostri comportamenti e le nostre capacità, in breve la nostra natura. Per chi non ha saputo servirsene nel modo corretto, ha isolato le persone e le ha forzate a ritmi di vita troppo rapidi, a cambiamenti repentini, a gestire pesanti moli di informazione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Occorre recuperare il valore del tempo per noi stessi e per gli altri. Il tempo è elemento prezioso per la nostra dimensione spirituale ed il nostro equilibrio psico-fisico. I nostri sensi sono come uno strumento musicale che ci porta a suonare una melodia, tanto più sono affinati, tanto più la vita sarà intensa. Tale melodia è scandita dal tempo, che deve necessariamente rispettare la nostra natura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prendi il vino ad esempio. Anche lui ha bisogno del suo tempo. Lo assaggiamo ruvido quando lo sviniamo, poi accade il miracolo e si fa buono. “Diamogli tempo!” dicevano gli amici enologi che stimo ed ascolto con interesse per imparare sempre qualcosa. Il tempo crea capolavori se alla base ci sono grandi territori e grandi uomini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Gianfranco Soldera dedico questo mio pensiero sul tempo, uomo di esperienza, che ha saputo dare al suo vino tempo e silenzio, tutto quello che serve all’uomo per rigenerarsi. Quel Sangiovese di quelle vigne, di quei giardini, apre il cuore, sorprende il naso, delizia il palato, stuzzica la mente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Possiamo rallentare. Ora possiamo inspirare ed espirare profondamente ed immaginare di allungare la mano e portare alla bocca una bella bruschetta calda condita con olio d’oliva profumato dai riflessi verdognoli. Posiamola e mastichiamo con calma. Ora siamo pronti a portare alla bocca un calice di Amaranto appena messo in bottiglia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dedico questo mio pensiero a quel bordo tondeggiante che sempre vorrò baciare ed ha il sapore del Sangiovese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It goes without saying that technology has done much to raise our standard of living. Yet at the same time it has subtly altered our behaviours, our abilities and in some ways our very nature. For all the benefits that come from using technology, it can create a sense of isolation amidst all the connections. Technology brings new information that can overwhelm us; it can force the rhythm of our lives to speed up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is necessary to rediscover the value of time, for ourselves and for the people in our lives.&lt;br /&gt;Time is a precious element for our spirit and our equilibrium. Our senses are like musical instruments, practice keeps them in tune, making our experiences brighter, more intense, bringing depth and interest to the melody of our lives. If we let our senses dull, or loose the beat of our natural rhythm, that beautiful melody can fall into discord.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We can consider wine as an example. It also has a natural rhythm. We taste it rough when we first rack it after the end of the fermentation. But we cannot rush the process. “Give it time!” say my esteemed winemaker friends, from whom I always learn something. It is only with time that the miracle happens, the wine will slowly become soft. Time can create masterpieces with the right tools, great territories, good men, and patience.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’m devoting these thoughts about the value of time to Gianfranco Soldera, a man of experience. A man that knows how to give time to his wine. The Sangioveses of his vineyards are capable of opening hearts, surprising noses, delighting palates, and thrilling the minds of all who experience them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We can slow down. We can inhale and exhale deeply. Imagine reaching for a warm bruschetta, beautifully seasoned with an intense green olive oil. Let's chew it slowly. When we are ready, we take a sip from a glass of the just bottled Amaranto. When my thoughts turn to time, I think about that glass’ rounded edge, that first sip, and the taste of Sangiovese.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-2345591603432575769?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/2345591603432575769/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=2345591603432575769' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/2345591603432575769'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/2345591603432575769'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2011/03/il-valore-del-tempo-true-value-of-time.html' title='Il valore del tempo / The True Value of Time'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-2805981966428159014</id><published>2010-12-02T12:42:00.009+01:00</published><updated>2010-12-03T18:02:43.181+01:00</updated><title type='text'>Le guide dei vini italiani 2011 - About 2011 guides to Italian wines</title><content type='html'>ITALIAN AND ENGLISH VERSIONS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono uscite, come ogni anno tra ottobre e novembre, le Guide dei Vini Italiani che ci accompagneranno per tutto il 2011 presentando le nuove produzioni delle migliori aziende vitivinicole italiane.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogni guida ha le sue peculiarità ed i propri canoni di scelta e giudizio. Per noi produttori la loro uscita è sempre un grande evento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si sente spesso criticare le guide, accusandole di essere corrotte. Se questo fosse vero in generale non avrebbe più senso acquistarle e noi produttori saremmo i primi a boicottarle. Sarebbe come affermare che la scuola non serve a nulla solo perchè qualcuno copia nei compiti in classe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In realtà i veri limiti delle guide sono quelli che inevitabilmente nascono dal fatto di dover giudicare e scrivere di vino: "valore reale che dà l'irreale" (L.Veronelli).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Infatti, quando si parla di valutare un vino la soggettività dei degustatori è sempre presente, addirittura a volte si parla di vini che "hanno emozionato".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Poi quando si tratta di degustare il vino in un tempo limitato e tra troppi altri vini, la situazione si aggrava. Inoltre il vino è sempre in evoluzione e pertanto non è detto che, al momento dell'assaggio, si esprima al meglio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non manca nemmeno la possibilità che il campione sia leggermente alterato e l'insidia sta proprio in questa "minima variazione" difficilmente individuabile dal degustatore che valuterà inesorabilmente il vino con un punteggio inferiore. Tale minima alterazione può avvenire per le più disparate ragioni: nessuna bottiglia è uguale alla sua gemella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma rimangono i punti di forza delle guide, i quali determinano il loro attuale successo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La cosa più importante è la grande professionalità dei degustatori, secondo me, incontestabile!&lt;br /&gt;Si tratta di individui che assaggiano una quantità inimmaginabile di vini e che sono in grado di individuare anche le più minime sfumature.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inoltre, spesso, il giudizio viene dato non solo ai vini ma anche alla cantina. Questo permette di dare un'idea più generale e approfondita al lettore, utile per conoscere un elemento fondamentale: la filosofia del produttore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soprattutto le guide creano una gerarchia qualitativa dei vini italiani che è necessaria per dare ordine ad un'offerta così ampia e pertanto consigliare il consumatore che necessariamente non ha la possibilità di conoscere un mondo così vasto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per noi produttori invece è lo stimolo a perfezionarci e a distinguerci da una produzione meno qualificata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quest'anno Podere San Cristoforo entra per la prima volta nella Guida del Gambero Rosso, ed è presente nella Guida dei Vini de L'Espresso e di Veronelli (guide storiche). Vi segnalo qui i commenti più belli:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estratto dall'Annuario dei Migliori Vini Italiani (Luca Maroni) &lt;a href="http://www.poderesancristoforo.it/articoli/LM2011.htm"&gt;http://www.poderesancristoforo.it/articoli/LM2011.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estratto dalla Guida Duemilavini 2011 (Associazione Italiana Sommelier) &lt;a href="http://www.poderesancristoforo.it/articoli/Duemilavini%202011.htm"&gt;http://www.poderesancristoforo.it/articoli/Duemilavini%202011.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un'ultima nota: concordo con quelle guide che parlano di soggettività, per me un vino deve sempre, sempre, emozionare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The latest guides to Italian wines have been published.Every year between October and November we eagerly await their release. The reviews will see us into 2011, and introduce us to the latest productions of the best Italian wineries.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Each guide has its own peculiarities and approach to judging wine.&lt;br /&gt;As a winemaker their release is always a great, and often educational event.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sometimes guides are criticized, or accused of corruption and favouritism.&lt;br /&gt;If these charges were true it would make no sense to buy guides at all,and we, as producers, would be the first to lead a boycott against them.&lt;br /&gt;But to condemn all wine guides would be equivalent to saying that all schooling is useless because one student may cheat on an exam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For me, the only limits of the guides are those that inherently occur when we have to judge wine: "un valore reale che ci dà l'irreale" (L.Veronelli).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When one evaluates wine there is always the individual preference of the taster steering his or her opinion. This is inescapable in anything as personal as taste, and we must find a guide or a writer whose palette we trust.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are also the sad occasions when a great wine may be sampled in too brief a time, or tasted among too many others, and its value goes unrecognized.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It must be remembered, as well that wine is in evolution, it can happen that during a tasting a wine is not at its best stage, and does not reveal its full intensity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We must be aware how strident the judgment often is.There can be the most microscopic variations from bottle to bottle, and the slightest perceived flaw, though hardly detectable even to a professional, will require a lower scoring.&lt;br /&gt;Such small alterations can occur for the most disparate reasons in wine:every bottle is not necessarily equal to its twin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And a real limitation of wine guides, and critiques in general, is that of language. How does one succeed in capturing such an experience of the senses with words?&lt;br /&gt;How to express it to others so they will understand?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But wine guides have many pros, which determine their actual success.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guides are firmly rooted in the great professional skills of the tasters,which are, according to me, incontestable! These are people that taste an unimaginable quantity of wines and are able to feel the subtlest tones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guides can also offer further knowledge and understanding of a wineby looking beyond the bottle and at the winery. This advantage gives the reader a deeper sense of the production,and transmits a fundamental element of the wine: the producer’s philosophy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Above all, wine guides create a qualitative hierarchy of Italian wines, that is a necessary tool for the consumer when faced with the tide of wine offered. They are there to steer a consumer that doesn't have the timeand the possibility of exploring the entirety of such a vast world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For me to be reviewed is stimulating. It feeds into my endless drive to improve our wines and continue to distinguish us from less qualified production.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the first time Podere San Cristoforo has been listed in the “Guida del Gambero Rosso”,and we keep on being reviewed by the “Guida de L’Espresso” and “Guida di Veronelli” (some of the oldest and prestigious wine guides).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wanted to share some of our favourite comments (unfortunately only in Italian):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From the “Annuario dei Migliori Vini Italiani“ (Luca Maroni): &lt;a href="http://www.poderesancristoforo.it/articoli/LM2011.htm"&gt;http://www.poderesancristoforo.it/articoli/LM2011.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From the “Guida Duemilavini 2011” (Italian Sommelier Association): &lt;a href="http://www.poderesancristoforo.it/articoli/Duemilavini%202011.htm"&gt;http://www.poderesancristoforo.it/articoli/Duemilavini%202011.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A last note: I agree with those guides that openly speak about the subjectivity of tasters.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Personally a wine always, always, has to “excite me”.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-2805981966428159014?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/2805981966428159014/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=2805981966428159014' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/2805981966428159014'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/2805981966428159014'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2010/12/le-guide-dei-vini-italiani-2011.html' title='Le guide dei vini italiani 2011 - About 2011 guides to Italian wines'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-5872116228749985330</id><published>2010-10-12T14:07:00.005+02:00</published><updated>2011-10-01T03:46:33.314+02:00</updated><title type='text'>Notte di Vendemmia - 2010 Vintage note</title><content type='html'>ITALIAN, ENGLISH AND SPANISH VERSIONS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La tensione prima dell’ultimo giorno di vendemmia si sente. Quella sera non riuscivo a prendere sonno, sicché percepivo ogni piccolo rumore. Sentivo in lontananza tuonare, subito pensai ad un temporale, come i tanti che si sono abbattuti quest’anno a settembre sulla nostra penisola. Poi, facendo attenzione, ho riconosciuto il suono grave e ritmico del galoppo dei cavalli forse spaventati da un cinghiale entrato nel loro recinto. Di giorno sono bellissimi mentre si muovono fieri nel circuito ovale proprio dietro al vigneto Carandelle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Davvero una bella annata, possiamo finalmente dire. Molto piovosa in primavera, poi quasi nulla fino alla raccolta, giusto qualche breve pioggia in agosto e a settembre. Non è stato purtroppo così ovunque. C’è chi è stato molto sfortunato, colpito dalle avversità atmosferiche, anche a poca distanza da San Cristoforo. L’annata in generale è stata molto piovosa ma noi siamo stati fortunati ed inoltre ci troviamo sul litorale, dove spesso le nuvole sono spinte dai venti marittimi contro le colline e scaricano lì la loro furia. L’acqua ci arriva solo successivamente, filtrata e mineralizzata dalla terra e dalle rocce, attraverso le numerose piccole vene che corrono sotto i nostri vigneti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abbiamo lasciato maturare l’uva il più possibile e ci siamo serviti delle previsioni meteo per schivare anche quelle poche piogge per raccogliere nei giorni assolati e con i grappoli asciutti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le uve erano più dolci rispetto all’anno scorso. Anche per questo motivo abbiamo riscontrato fermentazioni più lente, che ci hanno spinto a svinare prima che i vini fossero completamente secchi, per evitare eccessive estrazioni, pericolose nel caso del Sangiovese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quest’anno i vini sono risultati inoltre molto meno profumati nelle prime fasi della vinificazione, esprimendo il frutto man mano che passavano i giorni nelle barrique. Le vigne infatti si fanno più mature, le uve più complesse, e di conseguenza i vini rispondono con un potenziale di invecchiamento maggiore, tendendo alla riduzione. Forse quest’anno i nostri vini avranno bisogno di riposare più a lungo in bottiglia. Noi, non abbiamo fretta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 300px; DISPLAY: block; HEIGHT: 211px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5527131897632866402" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/TLRRLUkjQGI/AAAAAAAAACw/JfnOSxNlYK4/s320/sangiovese+fermenting+oct+2010+x+email.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is always a tension in the air before the last day of harvest. That night I could not sleep. I was awake to every tiny noise in the house, in the vineyard, and across the fields leading away from San Cristoforo. I could hear thunder in the distance, and immediately thought of a storm, like the those that had hit elsewhere throughout September. Then, listening more closely, I could recognize the deep tone and rhythm of galloping horses. This night they must have been frightened by a wild boar entering their enclosure. By day they are beautiful and proud as they run round the oval track just behind the vineyard Carandelle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now, with the wines safe in the barrels, we can finally say that it has been a good year. It was a wet spring, then almost nothing until harvest, just a few brief rains in August and September. We were fortunate, but it was not like this everywhere, the year in general has been very rainy and even places not far from us were hit with bad weather. But because of luck, and our position near the coast, storm clouds were driven off by the sea winds to break over the hills. The water comes to us only later, filtered and mineralized by soil and rocks, through several small veins that run beneath our vineyards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We let the grapes ripen as much as possible while listening to the weather forecast religiously. We avoided even those few rainy days and were able to pick the grapes when it was dry and sunny.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The grapes were sweeter than last year, one of the reasons that there was a longer fermentation. We began racking the wines before they werecompletely dry to avoid excessive extraction, a danger in the case of Sangiovese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This year the wines seemed less forward with their fragrance during vinification, instead they are opening more, day after day, in the barrel.The vineyard is becoming more mature, the grapes more complex, and these wines will have a greater aging potential. Maybe this year our wines will need to rest longer in the bottle. We are not in a hurry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SPANISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La tensión antes del último día de la cosecha se siente. Esa noche no pude dormir, ya que oía cada pequeño ruido. Podía oír el trueno en la distancia, inmediatamente pensé en una tormenta, como muchas que han caído este año en septiembre en nuestra península. Entonces, prestando atención, me di cuenta del sonido profundo y el ritmo del galope de los caballos, puede ser que asustados por un jabalí que entró en su recinto. Durante el día son hermosos mientras se mueven orgullosos en el circuito justo detrás del viñedo Carandelle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un año muy bueno, por fin podemos decir. Muy húmedo en la primavera, y luego casi nada hasta la cosecha, sólo unas pocas de lluvias en agosto y septiembre. Lamentablemente no fue así en todas partes. Algunas personas han tenido muy mala suerte, golpeados por el mal tiempo, a poca distancia de San Cristoforo. El año en general ha sido muy lluvioso, pero tuvimos suerte, estamos también junto al litoral, donde las nubes están a menudo impulsadas desde el mar por los vientos hacia las colinas y descargando allí su rabia. El agua nos llega sucesivamente, filtrada y mineralizada por el suelo y las rocas, a través de numerosas pequeñas venas que corren por debajo de nuestros viñedos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dejamos que las uvas maduren lo máximo posible y se utilizaron las previsiones meteorológicas para esquivar incluso los pocos días lluviosos para recoger la uva en días soleados y con los racimos secos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las uvas eran más dulces que el año pasado. Por esta razón, hemos encontrado más lenta la fermentación, que nos llevó drenar antes que los vinos estuvieran completamente secos, para evitar una extracción excesiva y peligrosa en el caso del Sangiovese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este año los vinos también fueron mucho menos aromáticos en las primeras etapas de la vinificación, expresando el resultado pasados unos días en barrica. Los viñedos, de hecho, cada vez más maduros, la uva más compleja, y por lo tanto el vino tiene un mayor potencial para el envejecimiento, tiende a reducirse. Tal vez este año nuestros vinos necesiten descansar más tiempo en la botella. Nosotros, no tiene prisa.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-5872116228749985330?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/5872116228749985330/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=5872116228749985330' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/5872116228749985330'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/5872116228749985330'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2010/10/notte-di-vendemmia-2010-vintage-note.html' title='Notte di Vendemmia - 2010 Vintage note'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/TLRRLUkjQGI/AAAAAAAAACw/JfnOSxNlYK4/s72-c/sangiovese+fermenting+oct+2010+x+email.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-3814962713256256768</id><published>2010-09-21T12:43:00.003+02:00</published><updated>2010-09-21T12:48:47.127+02:00</updated><title type='text'>Luminoso 2009 - 89 punti sulla Guida di Robert Parker</title><content type='html'>From the Wine Advocate # 190 Aug 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ITALIAN AND ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il Luminoso 2009 è un vino che proviene da un unico vigneto, piantato maggiormente a Vermentino. Il vino conferma il suo nome con strati di frutta radiante che si mescolano fluidi a fiori, minerali e spezie. Questo bianco di carattere, splendidamente delineato offre un eccellente equilibrio ed un finale rotondo, armonico. E’ un vino favoloso a questo prezzo. Maturità anticipata 2010-2014.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I soli pochi anni Podere San Cristoforo si è imposta come una delle giovani aziende più entusiasmanti della Maremma sotto la guida di Lorenzo Zonin. (Antonio Galloni)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The 2009 Luminoso is a single-vineyard wine from a site planted predominantly with Vermentino. The wine lives up to its name with layers of radiant fruit that meld seamlessly into flowers, minerals and spices. This textured, beautifully delineated white offers terrific balance and a round, harmonious close. It is a fabulous wine for the money. Anticipated maturity: 2010-2014.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In just a few years Podere San Cristoforo has established itself as one of the most exciting young estates in Maremma under the leadership of Lorenzo Zonin. (Antonio Galloni)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-3814962713256256768?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/3814962713256256768/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=3814962713256256768' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/3814962713256256768'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/3814962713256256768'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2010/09/luminoso-2009-89-punti-sulla-guida-di.html' title='Luminoso 2009 - 89 punti sulla Guida di Robert Parker'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-3163013996986229282</id><published>2010-09-21T12:39:00.003+02:00</published><updated>2010-09-21T12:47:54.912+02:00</updated><title type='text'>Amaranto 2009 - 89 punti sulla Guida di Robert Parker</title><content type='html'>From the Wine Advocate # 190 Aug 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ITALIAN AND ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il Sangiovese Amaranto 2009 scorre lento con essenze di bacche rosse, fiori e rovere francese. Si presenta con una qualità di frutto gioiosa ed esuberante che è assolutamente irresistibile. Le note floreali e candite avvolgono lo squisito finale di lunga persistenza. L'Amaranto è impressionante, ma si gode meglio quando il frutto è ancora vibrante. Maturità anticipata: 2010-2013.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In soli pochi anni Podere San Cristoforo si è imposta come una delle giovani aziende più entusiasmanti della Maremma sotto la guida di Lorenzo Zonin. (Antonio Galloni)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION (ORIGINAL)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The 2009 Sangiovese Amaranto flows with the essence of red berries, flowers and French oak. There is a joyous, exuberant quality to the fruit that is absolutely irresistible. Floral, candied notes frame the long, exquisite finish. The Amaranto is impressive, but it is best enjoyed while the fruit is vibrant. Anticipated maturity: 2010-2013.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In just a few years Podere San Cristoforo has established itself as one of the most exciting young estates in Maremma under the leadership of Lorenzo Zonin. (Antonio Galloni)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-3163013996986229282?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/3163013996986229282/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=3163013996986229282' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/3163013996986229282'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/3163013996986229282'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2010/09/amaranto-2009-89-punti-sulla-guida-di.html' title='Amaranto 2009 - 89 punti sulla Guida di Robert Parker'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-7862193393651433007</id><published>2010-09-04T04:24:00.002+02:00</published><updated>2010-09-04T04:31:59.931+02:00</updated><title type='text'>Carandelle 2008 - 91 punti sulla Guida di Robert Parker</title><content type='html'>ITALIAN AND ENGLISH VERSIONS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carandelle 2008 - Wine Advocate # 190 - Aug 2010&lt;br /&gt;Degustatore: Antonio Galloni - Punteggio: 91 punti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il Carandelle 2008 è un Sangiovese importante che riposa 12 mesi in barrique di rovere francese. Ciliegie nere, fiori, spezie e minerali sono intrecciate in un fitto tessuto di notevole classe. Anche qui vi è una chiarezza ed una definizione di frutto che è sorprendente. I nostri lettori avranno difficoltà a trovare una bottiglia di maggior piacere a questo prezzo. Questo è un altro favoloso vino di Podere San Cristoforo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In soli pochi anni Podere San Cristoforo si è imposta come una delle giovani aziende più entusiasmanti della Maremma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carandelle 2008 - Wine Advocate # 190 - Aug 2010&lt;br /&gt;Reviewer: Antonio Galloni - Rating: 91 points&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The 2008 Carandelle is a more important Sangiovese that spends 12 months in French oak. Dark cherries, flowers, spices and minerals are woven together in an intricate fabric of notable class. Here, too, there is a clarity and definition to the fruit that is remarkable. Readers will have a hard time finding a more pleasurable bottle of wine for the money. This is another fabulous wine from Podere San Cristoforo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In just a few years Podere San Cristoforo has established itself as one of the most exciting young estates in Maremma under the leadership of Lorenzo Zonin.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-7862193393651433007?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/7862193393651433007/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=7862193393651433007' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/7862193393651433007'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/7862193393651433007'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2010/09/carandelle-2008-91-punti-sulla-guida-di.html' title='Carandelle 2008 - 91 punti sulla Guida di Robert Parker'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-2785991980537258921</id><published>2010-06-28T11:23:00.004+02:00</published><updated>2010-06-28T11:30:30.522+02:00</updated><title type='text'>Maggio piovoso - Rainy May 2010</title><content type='html'>ITALIAN AND ENGLISH VERSIONS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quel piccione, posatosi sul davanzale della finestra, sembra conoscermi mentre scruta quello che succede nel cortile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si è stabilito a casa nostra da una settimana e si fa prendere con le mani. Mi chiedo se sia un piccione addestrato e se sia venuto per portare buone notizie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di sicuro ci fa piacere averlo nella famiglia e di sicuro finora ha portato bene: le vigne sono bellissime, la stagione ci ha regalato abbondanti piogge ed ora splende il sole. Ci stiamo preparando già per la nuova vendemmia. Si destinano le parcelle migliori  per le operazioni più laboriose di gestione del verde e si organizza la cantina per le nuove vinificazioni. Anche quest’anno ci sono nuove idee sia in vigna che in cantina!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oltre al team formato da Mathieu, Davide, Michele, Luca, Alvaro ed Alberto, ci sarà un ospite straniero, Patrick, a darci manforte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abbiamo appena piantato delle giovani viti di Petit Verdot che dimorano ora nel Campo Vecchio, su terreno caratterizzato dalla favorevole presenza di frammenti di grafite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A San Cristoforo il Petit Verdot sta bene, lo testimoniano un paio di articoli usciti di recente, uno dei quali in lingua francese e inglese, di Yoel Abarbanel e l'altro in italiano con un bel commento di Giuseppe Vaccarini, miglior sommelier del mondo nel 1978.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The pigeon placed on the windowsill seemed to already know me while he observed what was happening in the courtyard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He established himself at our house last week and he can be easily caught with our hands. I wonder if he is a trained pigeon and if he came to bring us good news.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We are very happy to have him in the family and for sure, until now, it has seemed as though he has brought us good luck: the vines look great, the season has given us abundant rain and now the sun is shining. We are already preparing for the new vintage. We set aside the best lots for the hard labour operations of green management, and have organized the wine cellar for the new vinification. Also this year there are exciting new ideas both in the vineyard and in the wine cellar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Besides the team formed by Mathieu, David, Michael, Luca, Alvaro and Alberto, we have welcomed a foreign worker, Patrick, that will give us support during the harvest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We also have just finished planting some young vines of Petit Verdot in the Campo Vecchio Vineyard in a soil that is characterized by the favourable presence of small pieces of graphite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Petit Verdot seems to be working well in San Cristoforo, it is proven by a couple of fresh articles, one in French/English written by Yoel Abarbanel, and the other in Italian with a beautiful comment from Giuseppe Vaccarini, world's best sommelier in 1978.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-2785991980537258921?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/2785991980537258921/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=2785991980537258921' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/2785991980537258921'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/2785991980537258921'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2010/06/maggio-piovoso-rainy-may-2010.html' title='Maggio piovoso - Rainy May 2010'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-1907072484389145247</id><published>2010-03-11T12:13:00.003+01:00</published><updated>2010-03-11T12:24:55.346+01:00</updated><title type='text'>Nevicata di Marzo – March snowfall</title><content type='html'>ITALIAN AND ENGLISH VERSIONS&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Scende abbondante la neve, protegge le colture e purifica la terra. C'è chi ha pensato di riaddobbare l'albero di Natale?Noi abbiamo preferito imbottigliare gli ottimi vini Luminoso e Amaranto. Quest'ultimo è un'altra conferma dello straordinario territorio maremmano di San Cristoforo. Luminoso invece è la grande sorpresa di quest'anno.&lt;br /&gt;Dai riflessi ramati, per la macerazione con le bucce, esprime note di pesca gialla, pompelmo rosa e ananas dolcissima. Il finale è quasi speziato con una nuance balsamica che ricorda il finocchietto selvatico. Unica pecca: solo 600 bottiglie.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 248px; DISPLAY: block; HEIGHT: 183px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5447335416643789202" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/S5jSs0F1IZI/AAAAAAAAACg/GuO0Dq_Vl28/s320/insieme.jpg" /&gt; &lt;div&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Snow is falling, protecting the plantations and purifing the lands. While someone is thinking of mounting the Christmas tree again, we decided to bottle our great wines Amaranto and Luminoso. Amaranto simply confirms again the extraordinary potentials of the Podere San Cristoforo terroir. Luminoso instead is the big surprise of this vintage. With intriguing coppery reflections, for the long skin maceration, it shows notes of yellow peach, rose grapefruit and extra-sweet pineaplle with a balsamic finish that recalls wild fennel. The only issue: only 600 bottles available. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-1907072484389145247?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/1907072484389145247/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=1907072484389145247' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/1907072484389145247'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/1907072484389145247'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2010/03/nevicata-di-marzo-march-snowfall.html' title='Nevicata di Marzo – March snowfall'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/S5jSs0F1IZI/AAAAAAAAACg/GuO0Dq_Vl28/s72-c/insieme.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-8659437023983960572</id><published>2010-01-20T13:51:00.001+01:00</published><updated>2010-01-30T02:03:13.526+01:00</updated><title type='text'>Grazie enoteca Castiglionese</title><content type='html'>Spesso capita di affiancare i propri venditori, o di proporre personalmente i propri vini a potenziali clienti. E’ un’attività difficile, penso ci voglia vocazione. Penso di non averla. Troppo attento agli aspetti produttivi, alla vigna e a stare vicino al mio vino. Tutto ciò che mi porta lontano da questa mia missione è bella solo per un limitato periodo di tempo. Ma la vita di un produttore è davvero bella quando le barriere con il cliente si abbattono e vi è la stima e la fiducia reciproca. Ognuno faccia il suo lavoro con passione e professionalità e nasceranno grandi amicizie oltre che a soddisfazioni economiche. A volte però questo non accade, il cliente può essere demotivato dalla situazione economica attuale ed altre situazioni personali difficili. A volte invece il cliente non entra nello spirito del vino, questa è una cosa che purtroppo mi scoraggia maggiormente nella vendita. Se non viene capito l’impegno nel fare una buona bottiglia di vino, le notti ad arrovellarsi in cantina per trovare il giusto assemblaggio o la giusta tecnica di vinificazione, le giornate a risolvere i problemi tecnici legati agli strumenti, ma soprattutto a sperare di evitare acquazzoni in vendemmia o a richiederli nei periodi troppo asciutti, o peggio ancora a pregare che la grandinata o la gelata non si abbatta sul tuo vigneto o sperare che queste abbiano fatto “poco danno”. Per non parlare dell’evoluzione in bottiglia, altra incognita, ed i minuti che sembrano ore quando si guardano le palette di vino nel magazzino senza sapere se si riusciranno a vendere tutte. Lo so, c’è chi ha pianto in cantina, accanto a vasche e botti, solo, quando nessuno poteva vederlo, perché quel vino non voleva uscire di lì. E’ il destino di ogni imprenditore: cadere e rialzarsi. Scrivo tutto questo come preambolo al mio ringraziamento a Marco Lenzi, e a chi come lui, grande enotecario, ti fanno sentire bene nell’abito del produttore. C’è solo la complicità nell’assaggiare un bicchiere di vino, niente più. Non ci sono doppi fini, o interessi commerciali, solo un filo rosso, questo è il colore del vino, che entra e si avvolge alle anime delle persone sedute attorno alla tavola e le fa sentire bene assieme, come grandi amici. Non parliamo del grande lavoro che queste persone fanno nella promozione dei vini di noi produttori, ma è bene ribadirlo con forza! Certo spesso sono poche bottiglie, ma cosa importa! Un grande vino nasce a piccoli passi, sia nel vigneto che nel mercato, mettendo mattone su mattone si costruisce una base solida fondata su conferme annata dopo annata. Eviterò polemiche su presunti grandi vini, perché questo è solo un ringraziamento a Marco.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-8659437023983960572?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/8659437023983960572/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=8659437023983960572' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/8659437023983960572'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/8659437023983960572'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2010/01/grazie-enoteca-castiglionese.html' title='Grazie enoteca Castiglionese'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-5753597737596027201</id><published>2009-12-18T00:55:00.001+01:00</published><updated>2009-12-18T00:58:32.635+01:00</updated><title type='text'>Tanti Auguri / Happy Holidays</title><content type='html'>ITALIAN AND ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un augurio, questa volta un po' in anticipo, per un sereno Natale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quest'anno il mio augurio per il 2010, e per il futuro, è che possiate esprimere con serenità i vostri pensierie i vostri sentimenti anche se potrebbero risultare scomodi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spesso è meglio essere sinceri - quasi una forma di rispetto verso il prossimo - per dare alle persone che avete vicino la possibilità di comportarsi adeguatamente rispetto alla particolare situazione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I rapporti che nascono e si sviluppano nella sincerità portano a relazioni durevoli e felici.&lt;br /&gt;Sappiate scegliere e mettervi a fianco persone che apprezzano questa vostra qualità, esse dovranno capirvi fino in fondo, al di là delle parole.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogni giorno sarà come respirare a pieni polmoni, come assaporare un delicato piatto allo zafferano, come annusare lavanda fresca... se ne può fare a meno ma non sarebbe la stessa vita...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lorenzo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A wish, this time a little bit in advance, for a serene Christmas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This year my wish for 2010, and for the future, is that you could express with serenity your thoughts and feelings even if they could result uncomfortable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Often it is better to be sincere - as a form of respect – in order to give the people close to you the opportunity to respond to a particular situation in the best way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Relationships that are born and develop in the name of sincerity lead to durable and happy partnerships.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope for you to be able to choose and to be near people that appreciate this quality; they are the ones who will understand you deeply beyond words.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wish for you that every day will be as if to make a deep breath, as to taste a delicate saffron dish, as to smell the fresh lavender perfume... you can live without all these things, but it would definitely not be the same life...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lorenzo&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-5753597737596027201?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/5753597737596027201/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=5753597737596027201' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/5753597737596027201'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/5753597737596027201'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2009/12/tanti-auguri-happy-holidays.html' title='Tanti Auguri / Happy Holidays'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-2806013914947325861</id><published>2009-12-10T18:34:00.002+01:00</published><updated>2009-12-10T18:35:57.075+01:00</updated><title type='text'>Il bellissimo Manifesto di “Vignerons d’Europe 2009” a cui Podere San Cristoforo ha partecipato</title><content type='html'>- Il vignaiolo si prende cura in prima persona della vigna, della cantina e della vendita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Il vino del vignaiolo è vivo, dona piacere, è figlio del suo territorio e del suo pensiero. Espressione autentica di una cultura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Il vignaiolo considera il consumatore un co-produttore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Il vignaiolo custodisce e modella il paesaggio nel rispetto della biodiversità e della cultura del proprio territorio, che racconta e arricchisce.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Il vignaiolo come agricoltore si assume la responsabilità di preservare e migliorare la fertilità del suolo e l’equilibrio degli ecosistemi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Il vignaiolo si impegna a rinunciare all’utilizzo di molecole e organismi artificiali e di sintesi con l’obiettivo di tutelare il vivente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Il vignaiolo governa il limite in tutti i suoi impegni ricercando l’ottimo, mai il massimo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Il vignaiolo si assume la responsabilità della propria attività nel rispetto dell’ambiente, della salute del consumatore e dei destini della propria comunità e della terra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Il vignaiolo si impegna a creare e alimentare relazioni con altri vignaioli, agricoltori, produttori di cibo, cuochi, università e istituti di ricerca, educatori e cittadini nella propria comunità e nel mondo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Il vignaiolo pratica la trasparenza: dice quello che fa e fa quello che dice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- I Vignerons d’Europe riuniti a Firenze chiedono alle autorità nazionali ed europee di non ostacolare il loro lavoro con regolamenti adatti all’industria ma non alle loro particolarità.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-2806013914947325861?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/2806013914947325861/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=2806013914947325861' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/2806013914947325861'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/2806013914947325861'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2009/12/il-bellissimo-manifesto-di-vignerons.html' title='Il bellissimo Manifesto di “Vignerons d’Europe 2009” a cui Podere San Cristoforo ha partecipato'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-7827680986294590033</id><published>2009-11-23T18:45:00.004+01:00</published><updated>2009-12-04T21:27:47.555+01:00</updated><title type='text'>Winter is coming, 90 Points on Wine Enthusiast - November 2009 Issue</title><content type='html'>ITALIAN AND ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al mattino si fa colazione con uno o due cachi freschi, dolcissimi, sono il frutto dell'albero giapponese delle sette virtù.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le piogge torrenziali sembrano suggerire all'uomo una pausa nel frenetico lavoro quotidiano, un segnale chiaro della natura ad un bisogno fondamentale dell'uomo: il riposo fisico e la meditazione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gli uccelli sembrano invece incuranti del diluvio universale, briosi ed energici si lavano le piume nelle pozze d'acqua e spiccano il volo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Così sono le nostre giornate, davanti al camino si potrebbe sorseggiare un buon bicchiere di vino rosso leggendo la recensione di Wine Enthusiast, numero di Novembre 2009 - una delle riviste di settore più importanti in America, ormai diffuso in tutto il mondo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Bello all'interno e all'esterno, questa bottiglia vestita splendidamente ci regala un potente blend 50-50 di Syrah e Petit Verdot della Toscana con aromi di frutta rossa, spezie, legno di Algarrobo e gomma naturale. Offre una densa estrazione, setosi tannini e moltissima frutta fresca al finale. Fatta dal giovane ed emergente vignaiolo Lorenzo Zonin. Importato da Planet Wine. La preferita dell'editore." - Monica Larner&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo so cosa state pensando: "Che profumo ha il legno di Algarrobo?". Ebbene non lo so...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Every morning I have breakfast with one or two fresh khaki, so sweet is the fruit of the Japanese tree of seven virtues.&lt;br /&gt;The birds seem oblivious to the universal downpour, lively and energetic they wash their feathers in the water puddles and then embark into flight.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The torrential rain seems to suggest a break in the frantic daily job, a clear signal from nature that it is time for a human fundamental need: physical rest and meditation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These are our days, we can sit in front of the fireplace and sip a good glass of red wine while reading the Wine Enthusiast review, November 2009 issue - one of the most important magazines in America, now diffused all over the world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Podere San Cristoforo 2007 - "Beautiful on the inside and out, this handsome bottle delivers a powerful 50-50 blend of Syrah and Petit Verdot from Tuscany with aromas of black fruit, spice,&lt;br /&gt;mesquite wood and natural rubber. It offers dense extraction, smooth tannins and loads of fresh fruit on the finish. Made by young and up-and-coming vintner Lorenzo Zonin.&lt;br /&gt;Imported by Planet Wine. Editors' Choice." - Monica Larner&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know what you’re thinking: "What does Mesquite wood smell like?". Well, I don't know : -)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-7827680986294590033?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/7827680986294590033/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=7827680986294590033' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/7827680986294590033'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/7827680986294590033'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2009/11/90-points-on-wine-enthusiast-november.html' title='Winter is coming, 90 Points on Wine Enthusiast - November 2009 Issue'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-5558636616992520279</id><published>2009-10-20T16:05:00.006+02:00</published><updated>2009-10-20T16:24:27.858+02:00</updated><title type='text'>THE WINE ADVOCATE # 184  Aug 2009 - Reviewer Antonio Galloni</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/St3Hpo8NK9I/AAAAAAAAACQ/nU-duH_PCj0/s1600-h/San+Cristoforo+email+nv.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 120px; FLOAT: left; HEIGHT: 172px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5394687446838225874" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/St3Hpo8NK9I/AAAAAAAAACQ/nU-duH_PCj0/s320/San+Cristoforo+email+nv.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;91&lt;/span&gt; points - “San Cristoforo” 2007&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"The 2007 San Cristoforo (Syrah, Petit Verdot) flows from the glass with superb clarity and precision. Black cherries, earthiness, grilled herbs, licorice and leather all make an appearance as this full-bodied, beautifully-crafted red flows from the glass. The balance and depth here are simply impeccable. This is first-class juice".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ITA. "Il San Cristoforo 2007 (Syrah, Petit Verdot) scorre nel bicchiere con superba chiarezza e precisione. Ciliegie nere, sottobosco, erbe grigliate, liquirizia e cuoio si manifestano non appena questo corposo rosso meravigliosamente-lavorato fluisce nel bicchiere. L'equilibrio e la profondità qui sono semplicemente impeccabili. Questo è succo di prima classe."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/St3F49rc0XI/AAAAAAAAAB4/h15sSmvHoow/s1600-h/Carandelle+08+email.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/St3HvJ2A_GI/AAAAAAAAACY/85nD16qSWo8/s1600-h/Carandelle+email+nv.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 120px; FLOAT: left; HEIGHT: 201px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5394687541569977442" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/St3HvJ2A_GI/AAAAAAAAACY/85nD16qSWo8/s320/Carandelle+email+nv.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;90&lt;/span&gt; points - “Sangiovese Carandelle “ 2007&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"The 2007 Sangiovese Carandelle is a super-ripe, sexy wine laced with perfumed red fruits, sweet spices, tobacco and flowers, all of which are woven together in a luxuriously elegant fabric. Medium in body, it possesses outstanding persistence and balance in an utterly irresistible style, with the extra dimension of volume that is typical of the wines of Maremma. Sweet, candied notes linger on the finish. Ideally the wine should be opened 15-30 minutes prior to serving".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ITA. "Il Sangiovese Carandelle 2007 è un vino da uve super-mature, un vino sexy corredato da frutti rossi profumati, spezie dolci, tabacco e fiori, tutto tessuto assieme in una stoffa lussuosamente elegante. Di medio corpo, possiede una straordinaria persistenza ed equilibrio in uno stile completamente irresistibile, con la extra-dimensione di volume che è tipica dei vini di Maremma. Permangono sul finale note dolci e candite. Idealmente il vino dovrebbe essere aperto 15-30 minuti prima di servirlo."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-5558636616992520279?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/5558636616992520279/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=5558636616992520279' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/5558636616992520279'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/5558636616992520279'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2009/10/from-wine-advocate-184-aug-2009.html' title='THE WINE ADVOCATE # 184  Aug 2009 - Reviewer Antonio Galloni'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/St3Hpo8NK9I/AAAAAAAAACQ/nU-duH_PCj0/s72-c/San+Cristoforo+email+nv.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-8666084401557035722</id><published>2009-10-07T13:30:00.004+02:00</published><updated>2009-10-12T11:39:55.809+02:00</updated><title type='text'>Vendemmia 2009 – Nature is in progress</title><content type='html'>ITALIAN AND ENGLISH VERSIONS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ci eravamo lasciati a quel post di novembre 2008, con la pioggia che stava scendendo senza tregua sui nostri vigneti senza permetterci di entrare per seminare i sovesci. Quella pioggia poi perdurò fino a metà febbraio 2009 !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’annata poi è proseguita regolare con giornate di sole e venti freschi che presto asciugarono i terreni. Gli attacchi da parte dei nemici della vite sono stati assai contenuti, l'annata pertanto è risultata agevole da parte di tutti i produttori della zona. I grappoli sono cresciuti in abbondanza tanto da richiedere un primo diradamento ad invaiatura per uniformare la maturazione dell’uva e che consiste nel tagliare i grappoli che non sono completamente scuri come gli altri ma presentano alcuni acini verdi. Quindi abbiamo optato anche per un secondo piccolo diradamento prevendemmiale per bilanciare ulteriormente il carico e liberare alcuni grappoli poco esposti alla luce e al vento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vendemmia 2009 per i rossi non è stata affatto difficile vista la totale assenza di precipitazioni nei due mesi da metà luglio a metà settembre. Una piccola pioggia ha dato refrigerio alle viti e ci ha permesso di proseguire nella maturazione del Sangiovese fino alla fine settembre mentre ci siamo spinti fino ad ottobre per la raccolta del Petit Verdot, il più tardivo.&lt;br /&gt;Più difficile per i bianchi che meno sopportano le annate troppo asciutte come questa. Tuttavia anche per le varietà autoctone, che maturano sempre tardi, una vendemmia lodevole, soprattutto per le uve sanissime che si sono potute raccogliere.&lt;br /&gt;Abbiamo registrato inoltre notti molto fresche di fine settembre che sicuramente contribuiranno a donare vini bianchi e rossi profumati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La natura sta ora lavorando in cantina, noi faremo attenzione che segua il suo corso nel migliore dei modi accompagnandola e sorvegliandola ad ogni passo. Ci aspettiamo vini leggeri ed eleganti vedremo se sarà questo il destino dei nostri vini.&lt;br /&gt;[continua - la natura è ancora in azione]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;We left each other at that November blog-post with  nonstop pouring rain coming down  on our vineyards,  not allowing us to start sowing the “sovesci” (herbs that promote soil life).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After that rain persisted up to half February 2009, the year continued regularly with days of sun and fresh winds that soon dried the fields. The grapes' enemy attacks have been reduced, therefore ending in good results for all the producers of the area. The clusters grew in abundance and we had the first green harvest which results in a uniform maturation of the grapes (which also consists of cutting the clusters that didn’t turn completely blue and still have some green berries). Then we opted for a second small-scale green harvest just before picking to finely balance the load and to free up  some clusters to be exposed to light and wind.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The vintage 2009 for red varieties has not been difficult considering the total absence of rain from mid July to mid September. A small rain fell giving the vines a nice refreshment, which allowed us to wait for a better maturation of the Sangiovese(up to the end of September) and the Petit Verdot, the most late-ripening variety(up to the first days of October.)&lt;br /&gt;It has been more difficult for the white varieties that suffer during dry years like this one. Nevertheless, for the autochthonous varieties that always mature later, we are still promised a praiseworthy vintage due to the extreme health of the grapes that we were able to pick.&lt;br /&gt;We also recorded very fresh September nights that will surely contribute to  highly perfumed wines.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nature is now working in the cellar, and we will watch to see that she takes the best path while accompanying and guarding her every footstep. We are expecting light and elegant wines, let’s see if this will be their destiny.&lt;br /&gt;[to be continued – nature is in progress]&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-8666084401557035722?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/8666084401557035722/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=8666084401557035722' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/8666084401557035722'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/8666084401557035722'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2009/10/vendemmia-2009-work-in-progress.html' title='Vendemmia 2009 – Nature is in progress'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-3496912392942180594</id><published>2009-09-01T19:12:00.003+02:00</published><updated>2009-10-14T17:08:40.129+02:00</updated><title type='text'>Agosto 2008: il viaggio, la scoperta / the journey, the discovery</title><content type='html'>ITALIAN AND ENGLISH VERSIONS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il calore estivo si faceva sempre più intenso a Podere San Cristoforo. Tutte le operazioni di cimatura e diradamento dopo l’invaiatura erano state completate e non rimaneva altro che aspettare qualche goccia affinché le viti potessero trovare refrigerio nel terreno umido. Era giunto pertanto il tempo di intraprendere il viaggio alla ricerca di relax, nuovi sbocchi commerciali e soprattutto nuove esperienze, da vivere intensamente soprattutto a livello interiore. Con il mio amico Gionata, appena trasferito a Singapore, decidiamo di passare qualche giorno a Bali, una delle 13.000 isole che compongono l'arcipelago Indonesiano appena sopra all’Australia. Ad aspettarci, ci sono Barbara, Sara, Francesca e Francesco, compagni di bevute al Ku De Ta. Bali, grande come metà della Sicilia, offre spiagge bellissime, locali alla moda, lusso accessibile, natura ma anche cultura, arte, religione e spiritualità. Quest’ultime pervadono talmente tanto l’isola che si può quasi palpare un’atmosfera diversa, quasi magica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una leggenda narra che alcuni Dei indù, fuggiti dai musulmani invasori della vicina isola di Giava, trovarono rifugio a Bali e ne fecero la roccaforte dell'antica religione. Risultato: la religione islamica, diffusa in tutta l'Indonesia, non è riuscita a penetrare nell'isola, dove il 94% della popolazione è induista, e Bali viene comunemente definita "l'isola degli dei" o "l'isola dei diecimila templi" per i numerosi edifici di culto distribuiti un po’ dappertutto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di Bali ho visto pochissimo, ma a volte non serve molto tempo per carpire l’anima di un luogo, occorrono soprattutto occhi curiosi e attenti - e se i vostri sensi sono svegli potreste sentire un brivido ad ogni sguardo. Di Bali mi ha colpito subito il forte senso del design che pervade ogni oggetto. Alcuni edifici mostravano linee architettoniche sobrie, l’arredamento è semplice con la natura che si mescola agli oggetti ed entra negli spazi di ogni giorno: bianchi alberi di frangipani circondano la nostra piscina e piegano sopra di essa lasciando cadere sulla superficie dell’acqua i propri profumatissimi fiori. I materiali utilizzati sono tutti del territorio: legno, marmi e pietre semplicemente scavate o finemente incise. Quindi l’utilizzo di stoffe di lino e cotone, rendono gli ambienti già luminosi, freschi e delicati. In questi luoghi, dove è forte l’armonia tra gli edifici e la natura circostante, è più facile vivere in armonia con sé stessi. La nostra vita troppo spesso, nella quotidianità del nostro lavoro, ci rende statici e ci estranea da un mondo fatto di arte, nuove soluzioni, culture diverse e paesaggi mozzafiato che lo spirito dell’uomo, soprattutto quello esteta, necessita per provare nuove emozioni. Qui a Bali sarete un crogiolo di nuove idee e positività.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questa è la stagione migliore, quella secca che va da maggio a settembre, in cui piove raramente ed una fresca brezza rende particolarmente piacevole il soggiorno. Ampie spiagge deserte, ed un mare che può essere calmo ed azzurro oppure scuro ed ondoso, con faraglioni e figure d surfisti che si stagliano all’orizzonte al calar e al sorgere del sole.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; DISPLAY: block; HEIGHT: 240px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5389147260501337090" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/SsoY4WhzpAI/AAAAAAAAABo/iYiLiLJ6n_E/s320/P1000281.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;Con Jenya, Andrej, Aaron e Katia decidiamo di visitare la città di Ubud, centro artistico e culturale dell'isola. Passeggiamo curiosi lungo un percorso che sale dolcemente sulla collina terrazzata da mille specchi d’acqua dai quali spuntano ciuffi di riso verdissimi. Qua e là i visi rugosi ed i corpi magri dei contadini mostrano una vita ancora troppo dura, dove la pelle è bruciata dal sole e le ossa corrose dalle paludi. L’opera di questi uomini è ingegneristica, fatta di mille canalizzazioni, accurate dighe, precisi livellamenti del terreno. Strisce colorate di nylon e stoffa appese ai fili, improbabili spaventapasseri e barattoli dotati di meccanismi rumorosi mossi dal vento, sono distribuiti ovunque al fine di spaventare gli uccelli dai lunghi becchi capaci di recuperare i chicchi posati sul fondo fangoso. Un paesaggio che si imprime nella mente attraverso un caleidoscopio di colori. Sulla sommità della collina raggiungiamo il punto di ristoro. Il cartello dà il benvenuto e avverte che è tutto “organik” (biologico in balinese). Si tratta di una palafitta da cui si può godere a 360 gradi di tutta l’immensa risaia. Non possiamo aspettare il tramonto ma ne varrebbe la pena. Ci sdraiamo sul piano rialzato, ricoperto di cuscini. I deliziosi piatti a base di verdure crude o cotte magistralmente con le loro spezie, vengono poggiati sul basso tavolo da té. La focaccia di farina di riso ha una consistenza soffice e morbida, con un sapore piacevole di lievito. La assaporo spalmandoci sopra una delicata purea bianca fatta con una radice. Il tutto abbinato ed un vino all’ananas ed un vino al frutto della passione serviti freddi in una caraffa. Quest’ultimo è semplicemente strepitoso, aroma esotico intenso e sapore fresco proprio come la polpa lattiginosa da cui ne deriva. Quello all'ananas è più neutro, ma entrambi mi colpiscono per l'equilibrio dolce-acido. E' difficile raccontarvi tutto, mi limito a stuzzicare e a suggerire. Nel percorso verso il lontano Oriente assaggiate pertanto la zuppa a base di nidi di rondine, che questi uccelli costruiscono nelle grotte della Thailandia utilizzando solo la loro saliva, ed un frutto delizioso che per il suo odore intenso e pungente non può essere trasportato lontano dalla zona di produzione: il Durione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The summer heat became more and more intense at Podere San Cristoforo. After all the vineyard operations of cutting the shoots and the green harvest after the veraison were accomplished , we didn't have many things to do except wait for the rain to fall so that the vines could find some refreshment in the damp ground. It then became time to start the journey of looking for some calm, new commercial opportunities and above all new experiences. I decided to spend a few days in Bali(one of the 13,000 islands that compose the indonesian archipelago just above Australia)with my friend Gionata,who just transferred in from Singapore. Waiting for us there  were Barbara and Sara, our drink companions at "Ku De Ta" disco. Bali, as big as half of Sicily, offers very beautiful beaches, fashionable bars, accessible luxury, nature but also culture, art, religion and spirituality. These last ones pervade the island so much that a different atmosphere is almost palpable,to the point that it feels like there is magic in the air.  &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;A legend narrates that some Hindu gods, after running away from the invading Moslems of the neighbor island of Giava, found shelter in Bali and made it the fortress of the ancient religion. The result: the Islamic religion, diffused in the whole of Indonesia, had not succeeded in penetrating the island, where 94% of the population is hindu. Subsequently, Bali is commonly defined as "the island of the gods" or "the island of the ten thousand temples" for the numerous cult buildings distributed all over the island.   &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;I did not see a lot of Bali, but sometimes we do not need a lot of time to snatch the soul of a place. Mostly we need curious and careful eyes-and if your senses are awake enough you could feel a shiver with every look. The aspect of  Bali that immediately stroke me was the strong sense of design that pervades every object. Some buildings show sober architectural lines,while the furnishings are simple.Nature mixes in with objects in everyday spaces: whites trees of frangipani that surround a swimming pool bending over it gently and allowing their perfumed flowers to flow over the water's surface. The building materials all come from the territory: wood, marble and stones simply dug or elegantly engraved. The use of flax cloths and cotton "make" the environments, which are already bright, fresh and delicate. In these places, where the harmony between buildings and the surrounding nature is so strong, it is easier to live in harmony with ourselves. Too often our life, because of our everyday work, makes us static and takes us away from a world of art, new solutions, different cultures and breathtaking landscapes which the human spirit, especially the aesthete ones, require. Here in Bali you will be a crucible of new ideas and positivity.  &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This is the best season, the short one that goes from May to September, when it rarely rains and a fresh breeze makes your stay particularly pleasant. Plenty of deserted beaches and a sea that could be calm and blue or dark and wavy, filled with sea-rocks and surfer figures that hack the horizon to the waning and the rising of the sun.  &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;With Jenya, Andrej, Aaron and Katia we decided to visit the city of Ubud, the artistic and cultural center of the island. We curiously walked along the path that climbed softly up a hill, terraced by a thousand water mirrors that sprout out green locks of rice. Sometimes we crossed the wrinkled faces and thinned bodies of farmers that showed a life too hard, where the skin had burnt from the sun and the bones had corroded from the swamps. The work of the men involves much engineering, made from a thousand canalizations, accurate dikes, and precise levellings of the ground. Colored strips of nylon and cloth are hanged by the threads, bizarre scarecrows and jars endowed with noisy wind moving mechanisms are distributed everywhere with the purpose to frighten long beaked birds from stealing the grains that laid on the mud. A landscape that stuck in my mind as a kaleidoscope of colors. On the top of the hill we finally reached the restoration point. The sign welcomed us while informing us that everything is "organik" (organic in Balinese language). It is a pile-dwelling from which we can enjoy a 360 degree view of the immense rice field. We could hardly wait for the sunset that we knew would be coming. We laid down on the elevated floor that was already covered with pillows. The delicious dishes based on raw vegetables or magisterially cooked with balinese spices, are rested upon a low tea table. The rice-flour flat bread was soft with a pleasant taste of yeasts. I tasted after spreading over it with a delicate white root purée. All is combined with a pinapple and passion fruit wine served in a cold jar. This last one is simply uproarious, intense exotic aroma and fresh taste just as the jelly pulp from which it derives. The pineapple one is more ordinary, but both stroke me because of the good sweet-acid balance. It is difficult to express everything, I just hope to have teased and suggest you to experience it for yourself. So in the journey towards the far East, taste the base bird’s nest soup that comes from Thailand’s swallow.They build it in the caves using only their saliva and be sure to taste the  delicious fruit that cannot be transported away from the zone of production because of its intense and prickly odor: the Durion.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-3496912392942180594?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/3496912392942180594/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=3496912392942180594' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/3496912392942180594'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/3496912392942180594'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2009/10/agosto-2008-il-viaggio-la-scoperta.html' title='Agosto 2008: il viaggio, la scoperta / the journey, the discovery'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/SsoY4WhzpAI/AAAAAAAAABo/iYiLiLJ6n_E/s72-c/P1000281.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-3335295319393833122</id><published>2009-06-10T19:36:00.013+02:00</published><updated>2009-10-12T11:45:52.558+02:00</updated><title type='text'>Grazie ristoratori ! / Thanks restaurateurs !</title><content type='html'>ITALIAN AND ENGLISH VERSIONS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grazie a ristoratori come Paolo Squilloni, del ristorante Capoverde a Lastra Signa, anche piccole aziende riescono a farsi conoscere. Perché la passione di un oste che crede nel suo vino vale più di ogni costosa operazione di marketing. Un taverniere che ha il cliente nel cuore, ne legge la mente e ne asseconda i gusti consigliando solo alcune delle numerose pietanze. Poi lascia la carta dei vini, ma solo lui conosce quello giusto. Quindi lasciatevi trasportare dai suggerimenti del locandiere; come dei viaggiatori curiosi, fatevi guidare dalla gente che vive ed ama i propri luoghi per scoprire itinerari meno turistici e più veri. Questa è la mia idea di un pasto “fuori casa”: farmi stupire, coccolare da ricette, siano esse tradizionali o innovative, l’importante è che il padrone di casa sia presente ed abbia qualità, intelligenza e passione da vendere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 238px; DISPLAY: block; HEIGHT: 320px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5345754362767757330" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/Si_vRRlEUBI/AAAAAAAAABg/R8QFWq4Di7k/s320/Paolo+Squilloni+Amaranto.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks to restaurateurs as Paolo Squilloni, from the “Ristorante Capoverde” at Lastra Signa (Florence), also a small winery can be known. Because the passion of an host that believes in a wine is worth more than every expensive marketing activity. A “maitre” that keep the client in his heart, is able to read his mind and understand his taste so that he can easily recommend only few of the numerous dishes. Then he leaves the wine list on the table, but actually it is just him that know which one is the best for that dish. So let an enthusiast restaurateur to suggest your meal; as any curious traveller would let the locals, that love their own places, show you the secret spots, those that are less touristy. This is my idea of an "away from home" meal: they have to surprise me, spoil me with recipes that may be traditional or innovative, the main point is that the owner is there to serve quality, intelligence and passion.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-3335295319393833122?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/3335295319393833122/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=3335295319393833122' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/3335295319393833122'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/3335295319393833122'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2009/06/grazie-ai-ristoratori.html' title='Grazie ristoratori ! / Thanks restaurateurs !'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/Si_vRRlEUBI/AAAAAAAAABg/R8QFWq4Di7k/s72-c/Paolo+Squilloni+Amaranto.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-4548128276482316289</id><published>2009-05-31T12:15:00.009+02:00</published><updated>2009-06-11T12:15:10.398+02:00</updated><title type='text'>Amaranto: il colore del vino il significato della vita</title><content type='html'>Vino buono da bere o vino da premi e medaglie? Negli ultimi anni, si sono prodotti vini concentrati, di grande struttura, spesso carichi di sentori tostati. Questo per uno strano meccanismo che ha fatto credere a molti produttori che il vino “premiato” sia il vino più venduto. In effetti l’acquisto da parte di molti operatori-rivenditori, soprattutto all’estero, è influenzato dal giudizio di guide e riviste autorevoli. Però si tratta solo della prima fase di vendita, chiamata sell-in, e non corrisponde all’effettivo consumo, cioè al sell-out. Quest’ultimo in genere è maggiore per il vino di grande piacevolezza, Prosecco e Pinot Grigio insegnano. Cosa accade quando un vino considerato “ottimo” dagli esperti viene assaggiato da un pubblico alla ricerca del vino “perfetto”? Il degustatore troverà questo vino troppo austero, alcolico e tannico per il suo palato abituato a cibi e bevande dolci e morbide. Egli penserà di non saper capire la qualità di un vino, e che, per non far brutta figura, non è il caso che ordini una bottiglia al ristorante (tra l’altro costosa). Invece è tempo di ridare fiducia e piacere alle persone con vini più bevibili, più sani e digeribili. Carlo Cambi, irriverente giornalista del vino, si scaglia contro i vini da “falegnameria”, a favore di quelli da “osteria”. Io faccio altrettanto e specifico che quest’ultimi devono comunque essere caratterizzati da equilibrio, pulizia e finezza. Carlo Sitzia, di Palazzetto Ardi, è d’accordo con me e riscopre un’espressione francese bellissima: “vin de soif” cioè “vino dissetante”, caratterizzato da estrema leggerezza e bevibilità. Daniel Schuster, vignaiolo nel mondo che si è fermato in Nuova Zelanda, parla di un vino da bere e non da ammirare e di un vino che deve apportare lo stesso piacere al primo come all'ultimo bicchiere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questo mio appunto non vuole essere un attacco ai "grandi vini", che sono necessari per dare lustro alla propria produzione, solo un elogio ai "piccoli vini del territorio" per suggerire agli amici e colleghi produttori di concentrarsi maggiormente sulla piacevolezza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 221px; DISPLAY: block; HEIGHT: 320px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5342031980189746498" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/SiK1yF38hUI/AAAAAAAAABY/6f8G5-OKqXU/s320/Amaranto+08+front.jpg" /&gt; Con questo spirito nasce “Amaranto”, il nuovo vino di Podere San Cristoforo, da uve Sangiovese raccolte a massima maturazione (vendemmia 20 d’ottobre 2008). Amaranto è interessante perché mostra la variabilità del Sangiovese che a seconda del territorio, della gestione in vigna e delle tecniche di cantina può dare vini diversissimi tra loro. Così ecco salire al naso note di frutti rossi in confettura, camomilla e spezie come il chiodo di garofano e la cannella. In bocca è leggero e fresco, quasi un “vino da pesce”, un Pinot Nero fatto in Maremma. Chi lo avrebbe mai detto che quel vino tanto esile e leggero, poco rassicurante per la barrique, seppur usata, ci avrebbe dato tanta soddisfazione?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dieter, importatore belga, è pragmatico nelle sue note di degustazione: “Amaranto was wonderful, color was pretty light but in the nose and mouth we had dried grapes, anise, plums, all very mature fruit.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amaranto ci ha stupito e resi felici come i genitori di quel ragazzo che li aveva preoccupati per le sue difficoltà a scuola e invece, a fine anno, viene promosso con un bel voto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’amaranto è una pianta simile ad un cereale dal colore rosso cupo (rosso amaranto appunto). Ha origini etimologiche dal greco "amarantos" che significa "che non appassisce". Da qui il significato attribuito dai Greci di pianta dell'amicizia, della stima reciproca ed espressione di tutti i sentimenti veri immutabili nel tempo. Nella mitologia greca si narra che le Dee amassero essere festeggiate con ghirlande di amaranto; quindi l'amaranto era utilizzato per ottenere protezione e benevolenza. I romani attribuivano all'amaranto il potere di tenere lontana l'invidia e la sventura. Nel periodo 1600 - 1800 veniva utilizzato come ornamento ai vestiti, perché si riteneva che donasse benessere fisico. Il nome “amarato” è stato scelto non solo perché ricorda il colore del vino, ma soprattutto per i valori unici ed eterni che esso rappresenta. Amaranto, vino dal facile approccio e caratterizzato da una spiccata personalità, è perciò “vino dei sentimenti”.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-4548128276482316289?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/4548128276482316289/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=4548128276482316289' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/4548128276482316289'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/4548128276482316289'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2009/05/amaranto-il-colore-del-vino-il.html' title='Amaranto: il colore del vino il significato della vita'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/SiK1yF38hUI/AAAAAAAAABY/6f8G5-OKqXU/s72-c/Amaranto+08+front.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-7065780868730869875</id><published>2009-05-26T23:34:00.011+02:00</published><updated>2009-06-23T09:28:14.374+02:00</updated><title type='text'>Da Stoccolma con amore / From Stockholm with love</title><content type='html'>Stoccolma è un’incantevole città di 800 mila abitanti, costruita su 14 isole - la prima delle quali è Gamla Stan, la vecchia città - immersa in un’acqua insolitamente dolce del Mar Baltico. Mi era già capitato di visitare la capitale con i miei compagni dell’O.I.V., la scuola del vino itinerante in molti paesi del mondo tra cui la Svezia. A quel tempo l’oggetto del nostro studio era il monopolio di stato, chiamato Systembolaget. Un organismo che esiste ormai da 150 anni, a tutela del popolo svedese, che controlla la vendita delle bevande alcoliche (qui è vietata a minori di 20 anni).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il Systembolaget rappresenta una delle più forti barriere all’entrata per un’azienda vinicola e, allo stesso tempo, una delle più grandi opportunità nel caso di vincita di un loro tender. Infatti, molto spesso l’acquisto del vino da parte del monopolio svedese avviene ad un prezzo equo, senza eccessivi sconti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono perciò ritornato a Stoccolma con un nuovo spirito, quello di giovane produttore, per capirne le potenzialità commerciali ma anche per imparare ad amare di più questa città. Ospite di Giordano, il mio agente su Stoccolma, sono riuscito a scoprire nuove caratteristiche di questo popolo, ad esempio l’incredibile ingegno per facilitare ogni gesto quotidiano, quindi non solo nuove idee ma anche migliori soluzioni per i prodotti già esistenti. Ma l’aspetto che colpisce maggiormente, girando per le strade della città, è il senso civico degli svedesi, l’ordine e la pulizia. Una sorta di inquadratura mentale che, se da un lato apporta grande disciplina, dall’altro pregiudica i rapporti interpersonali, portando ad una certa chiusura emotiva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con Giordano facciamo visita allo Story Hotels un ristorante bohemien, a cui si affiancano un moderno lounge bar e qualche camera d’albergo dal design ricercato. Il posto è davvero bello: un salone in cemento con a terra una resina grigia sfumata, alcuni elementi dell'arredamento sono in velluto rosso per creare una sorta di contrasto barocco. Le tavole sono ornate da candelabri e grandi vasi sferici, sulla parete più lunga si trova una vetrina perfettamente integrata nella struttura che lascia immaginare gli ospiti intenti a scegliere la loro bottiglia. Niklas, il sommelier dello Story Hotels, è solare, si siede con noi, assaggia il Carandelle, e se ne innamora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; DISPLAY: block; HEIGHT: 220px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5340252173142677842" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/ShxjDr8tWVI/AAAAAAAAABA/bpeyISkMXYE/s320/Story+Hotel.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;Appuntamento successivo: Pappa Grappa a Norrkoping, piccola cittadina a sud di Stoccolma. Qui siamo ospiti di Majed e Ronnie, eccellenti padroni di casa. Un concept ancora innovativo: tutto ciò che ha reso l’Italia famosa nel mondo è qui servito in una struttura polifunzionale. C'è il Pappa Grappa Trattoria, il Pappa Grappa Pizza, il Pappa Grappa Café ed infine il Pappa Grappa Deli.&lt;br /&gt;La “Trattorian”, una sorta di cantina costruita all’interno di una vecchia fortezza, è completamente tappezzata di locandine del cinema anni ’60. Così anche i menù sono vintage, con pagine di vecchi TV e Sorrisi Canzoni. In carta solo vini italiani e la più grande selezione di grappe della Svezia. Chi avrebbe mai detto di trovare tutto questo in una piccola città della Svezia? Per noi è stata una magnifica serata di presentazioni dei miei vini, grazie Pappa Grappa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 265px; DISPLAY: block; HEIGHT: 115px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5340253371656905634" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/ShxkJcwxI6I/AAAAAAAAABI/ay1zA26q-P0/s320/Pappa+Grappa.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;Infine Villa Pauli, una residenza affrescata del 1907, con giardino che si affaccia sul Baltico ed una cantina strepitosa. Villa Pauli, è un luxury hotel aperto solo a membri del club tenuti in perfetto anonimato. Qui ancora Carandelle piace e stupisce come Elisabetta Geppetti, semplice ed elegante signora, che con me presenta i suoi grandi vini, tra i quali spicca il Saffredi. Il viaggio in compagnia di Tjasa, Giordano, Stella e Carolina finisce così, lasciando tante emozioni e tanti amici (Elisabeth, Annica...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; DISPLAY: block; HEIGHT: 210px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5340253732928308434" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/ShxkeemlRNI/AAAAAAAAABQ/TAjRMjWNn-c/s320/menu+VP.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;ENGLISH VERSION&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stockholm is an enchanting city of 800 thousand inhabitants, built on 14 islands – the first is Gamla Stan, where the old city is built - dipped in an unusually sweet water of the Baltic Sea. I visited the capital before with my schoolmates of the O.I.V., the master of wine that travels around many countries of the world among which Sweden. At that time the alcohol monopoly, called Systembolaget, was the object of our study. It is an institution that has been existed for over 150 years and that&lt;br /&gt;checks alcoholic drinks sales (forbidden under 20 years old) to guarantee Swedish people health.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Systembolaget represents one of the strongest market barriers for a winery and, at the same time, one of the greatest opportunities in the case that a monopoly tender is won. In fact, the wine purchase from the Swedish monopoly very often is proposed at a right price without excessive discounts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Therefore I come back to Stockholm with a new spirit, the one of a young producer, to understand its market potentials as well as to learn the way to love this city. As guest of Giordano, my agent in Stockholm, I succeeded in discovering new characteristics of the people, for instance the unbelievable talent to facilitate every daily gesture, through out not only new ideas but also best solutions for the existing products. But the aspect that mostly strikes me by travelling around the city alleys, is the civic sense of the Swedish, everything is tidy up and clean. A sort of mental attitude that, on one side brings great discipline, on the other side jeopardizes relationships, bringing to a certain emotional closing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With Giordano we visited the Story Hotels a bohemian restaurant, with a modern lounge cafe and some hotel room with a sought-after design. The place is beautiful indeed: a cement saloon with a shiny grey resin floor, some elements of the furnishing are in red velvet to create a sort of Baroque contrast. The tables are adorned by candelabra and great spherical vases, on the longest wall there’s a window wine cellar perfectly integrated in the room that allows the guests to choose their bottle. Niklas, the sommelier of the Story Hotels, is solar; he sits with us, taste the Carandelle, and falls in love with it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Next appointment is at Pappa Grappa, in Norrkoping, a small town south of Stockholm. Here we are Majed and Ronnie’s guests, excellent landlords. An other innovative concept: every food that has made famous Italy around the world, is served in a multi-purpose structure. So that, in the same building, there are Pappa Grappa Trattoria, Pappa Grappa Pizza, Pappa Grappa Café and finally Pappa Grappa Deli.&lt;br /&gt;The "Trattorian", a sort of wine cellar built inside an old fortitude, is completely decorated with cinema poster of the sixties. Also the menù are vintage style, with pages of an old popular Italian magazine. In the wine list there are only Italian wines and the greatest selection of Italian grappa in Sweden. Who would have never imagined to find so much in a such small city of Sweden? For us it was a magnificent evening to present my wines. Thanks Pappa Grappa!&lt;br /&gt;Last appointment at Villa Pauli, a 1907 inn with an elegant garden that leans out on the Baltic sea and an uproarious wine cellar. Villa Pauli, is a luxury hotel open only to the club members that are held in perfect anonymity. Here Carandelle still trikes the public as much as Elizabeth Geppetti, a simple and elegant lady, that introduced with me her great wines - among all the Saffredi. The trip together with Tjasa, Giordano, Stella and Carolina come to the end, leaving us so many emotions and so many friends (Elisabeth, Annica...)&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-7065780868730869875?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/7065780868730869875/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=7065780868730869875' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/7065780868730869875'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/7065780868730869875'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2009/05/da-stoccolma-con-amore.html' title='Da Stoccolma con amore / From Stockholm with love'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/ShxjDr8tWVI/AAAAAAAAABA/bpeyISkMXYE/s72-c/Story+Hotel.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-3841635422718259834</id><published>2009-04-09T19:15:00.004+02:00</published><updated>2009-04-10T12:00:18.187+02:00</updated><title type='text'>Vinitaly 2009 - Incontri / Meetings</title><content type='html'>Vinitaly è stato come al solito un momento magico di incontro con amici del settore ed amici appassionati. Ancora il vino è stato elemento che ha legato il lavoro e la vita delle persone.&lt;br /&gt;Ringrazio tutti coloro che ho rivisto e conosciuto per la prima volta perchè hanno apportato nuove conoscenze e nuovo entusiasmo per la mia attività. Mi scuso con tutti gli amici che non sono riuscito a salutare o a seguire come avrei voluto, Vinitaly è impegnativo e anche cinque lunghi giorni non sono sufficienti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As usual Vinitaly has been a magic moment to meet friends that are working in the business and friends that are just passionate about wine. Again the wine has been the element that has tied up people's job and life.&lt;br /&gt;I would like to thank all those friends, old and new, that I met, because they have brought new knowledges and new enthusiasm to my activity. I apologize with those that I couldn't meet or stay with as much as I would have liked, Vinitaly is demanding and even five long days are not enough.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-3841635422718259834?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/3841635422718259834/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=3841635422718259834' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/3841635422718259834'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/3841635422718259834'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2009/04/vinitaly-2009-incontri-meetings.html' title='Vinitaly 2009 - Incontri / Meetings'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-5324605779337506348</id><published>2009-03-24T10:53:00.005+01:00</published><updated>2009-03-24T16:39:59.745+01:00</updated><title type='text'>Saremo al / We will be at... Prowein (Dusseldorf, Marzo/March 29th)</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.jasebar.de/"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5316691981201763458" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 337px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/ScivMBey7II/AAAAAAAAAAo/88Rphf51jh4/s400/WOW-Invitation.jpeg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-5324605779337506348?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/5324605779337506348/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=5324605779337506348' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/5324605779337506348'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/5324605779337506348'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2009/03/saremo-al-we-will-be-at-prowein.html' title='Saremo al / We will be at... Prowein (Dusseldorf, Marzo/March 29th)'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/ScivMBey7II/AAAAAAAAAAo/88Rphf51jh4/s72-c/WOW-Invitation.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-2007949055792373675</id><published>2009-02-19T18:30:00.012+01:00</published><updated>2009-04-28T12:44:08.886+02:00</updated><title type='text'>Nasce "Luminoso" in edizione limitata / "Luminoso" is born in limited edition</title><content type='html'>Mi risveglio con il desiderio di racchiudere nella mano la terra ciotolosa ed ocra di Podere San Cristoforo, per sentirla pizzicarmi la pelle e scivolare polverosa tra le dita. Dai balconi filtra un raggio di sole, penso che finalmente asciugherà i vigneti e caricherà di energia il nostro spirito. Oggi è un giorno speciale anche per un altro motivo: incontrerò a pranzo Dunio e Giancarlo che mi consegneranno la nuova incisione per l'etichetta di "Luminoso", il bianco in edizione limitata di questo angolo di maremma. Arrivo a Vicenza e batto un colpo con le dita sulla campanella posta a metà del portoncino in ferro battuto che blocca l'accesso alla bottega di Giancarlo Busato, antica stamperia d'arte. Salgo le scale accompagnato da Giancarlo, sorridente ed indaffarato. L'amico Dunio è chino sul tavolo con la matita, intento ad eseguire una scena di vendemmia, alza lo sguardo ed accenna un sorriso indicandomi le molte prove di stampa all'acquaforte che ritrae il suo lavoro: una scena del vecchio vigneto di Podere San Cristoforo piantato maggiormente a Vermentino e Trebbiano. Si riconosce il tratto dolce dell'artista, mi colpisce però la prospettiva, sembra bucare la bidimensionalità del foglio, una piccola finestra su quel vigneto stanco, quasi abbandonato ai margini della nostra proprietà, tiepido al calar del sole. In primo piano, sopra ad un palo di testata, una gazza ladra sembra custodire quel tesoro di grappoli dorati. Tutto è illuminato da una luce tenue che si diffonde dal sole ormai basso sulle colline. Complimenti Dunio e complimenti Giancarlo, ci avete regalato un'altra emozione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5316778906365024530" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 189px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/Scj-Pu8tWRI/AAAAAAAAAAw/SKgarb02tnE/s320/Luminoso+08+front.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;"Luminoso" nasce nel vecchio vigneto di Podere San Cristoforo, un piccolo appezzamento dove abitano da più di trent'anni viti di diversa provenienza, piccoli con una prevalenza netta di Vermentino e Trebbiano, vitigni che amano il vento ed il mare. Il fascino di questo vino risiede nella sua fruttuosità e nelle sottili sfumature minerali che provengono da radici che affondano profonde in un suolo fresco e sassoso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vinificazione - Vino bianco in edizione limitata (2.000 bottiglie)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'uva è stata raccolta venerdì 19 Settembre, giorno di frutti secondo il calendario lunare di Maria Thun, a piena maturazione in piccole ceste e poi diraspata e pressata con un torchio a gabbia di legno. Per essere privato delle particelle in sospensione, il mosto è stato fatto decantare a freddo e quindi travasato. Il mosto pulito è stato lasciato a temperatura ambienteper la naturale fermentazione con lieviti autoctoni. Venerdì 26 Settembre, in luna calante, è stato travasato per privarlo dei sedimenti grossolani della fermentazione. Durante la maturazione, di circa 6 mesi nei 2 piccoli serbatoi di cemento vetrificato, è stato ripetutamente rimescolato per dissolvere i lieviti sul fondo e donare maggiore morbidezza al vino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'incisione all'Acquaforte - Dunio Piccolin e Giancarlo Busato&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incisione su lastra di rame che ritrea una scena del nostro più vecchio vigneto."La solita gazza ladra, al tiepido calar del sole, sembra custodire quel tesoro di grappoli dorati, maturati nel più vecchio vigneto del podere."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I get up with the desire to put in my hand some of the ocre-coloured gravel of Podere San Cristoforo that gently prickles my skin while it slips between my fingers. A sun ray filters through the balcony, I think that the warmth will finally dry out the vineyards and it will give us some new energy. Today is a special day also for another reason: I will meet Dunio and Giancarlo for lunch and they will give me the “Acquaforte print” that I will use for the label of "Luminoso", the white wine from this fabulous corner of Maremma that was produced in a very limited quantity.&lt;/p&gt;I arrive in Vicenza, and with a tap of finger, I hit the little bell situated in the middle of the wrought iron gate at the entrance of Giancarlo Busato ‘s ancient art workshop. I go up the stairs with Giancarlo who has a big smile even if it’s a very busy time for him. Dunio is lowered over the table with a pencil: he is drawing an harvest scene. He looks at me and immediately with a shy smile points out the whole print tests for “Luminoso”: a scene of the oldest vineyard of Podere San Cristoforo - planted mostly with Vermentino and Trebbiano. I can recognizes the gentle stroke of the artist. However what strikes me the most is the perspective, it really seems to break though the two-dimensions of the paper, opening a small window on this old vineyard, almost abandoned the border of my property flush with the warmth of the sunset. In the foreground, a thievish magpie is perched on a vineyard pole seeming to protect the gilded cluster treasure. Everything is illuminated by a subtle light that spreads out from the sun now low behind the hills.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Congratulations Dunio and Giancarlo, you’ve given us another emotion!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note: "Luminoso" in Italian mens bright, sunny, luminous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Luminoso” comes from the oldest vineyard of Podere San Cristoforo, a small plot containing vines of various origins that are over thirty years old. These are mainly Vermentino and Trebbiano, varieties that thrives under the influence of the wind and the sea. This wine’s great appeal lies in its subtle mineral nuances that are a result of the positive interaction between the roots and the soil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vinification - White wine in limited edition (2.000 bottles)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The grapes were harvested on Friday September 19th, on the “day of the fruit” according to the lunar calendar of Maria Thun, at full maturation using small baskets, and then destemmed and gently pressed through an old press with a wooden cage. The cold must was settled for one day and then racked. The clean must then started its natural fermentation through indigenous yeasts. Friday September 26th, in the waning moon, it has been racked again to be cleaned from the fermentation sediments. During the maturation of 6 months in 2 small cement vats, it was repeatedly remixed (bâttonage) to dissolve the yeasts and give greater softness to the wine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Acquaforte" print&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Engraved in copper by the artist Dunio Piccolin. Etched by Giancarlo Busato. The Acquaforte print portrays a scene of our oldest vineyard: "the usual thievish magpie, in the lukewarm heat of the sunset, seems to protect that treasure of gilded clusters, matured in the oldest vineyard of our farm."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-2007949055792373675?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/2007949055792373675/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=2007949055792373675' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/2007949055792373675'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/2007949055792373675'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2009/02/nasce-luminoso-in-edizione-limitata.html' title='Nasce &quot;Luminoso&quot; in edizione limitata / &quot;Luminoso&quot; is born in limited edition'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/Scj-Pu8tWRI/AAAAAAAAAAw/SKgarb02tnE/s72-c/Luminoso+08+front.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-6406029762828782837</id><published>2008-11-19T21:04:00.007+01:00</published><updated>2009-02-03T19:29:51.953+01:00</updated><title type='text'>Quanta pioggia, ed ora il gelo... Ma siamo pronti per la biodinamica - So much rain, and now everything is frozen... but we are ready for biodynamic</title><content type='html'>ITALIAN AND ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quel Sabato prima delle ultime piogge, Luca era arrivato di buon'ora, con Eugenio ci eravamo svegliati un po' prima per fare colazione ed assaggiare il vino. La colazione alla Pasticceria Asti di Bagno di Gavorrano è un rito antidepressivo, qui le nostre paste vengono sempre riportate nel laboratorio per un'ulteriore farcitura di panna o Nutella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Da allora le attività in vigna si erano arrestate, ma con Davide si sono raccolte le olive e si sono fatti diversi lavori di manutenzione. Oggi però la terra si è fatta più soda e sarà finalmente possibile entrare nei vigneti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quest'anno i sovesci, pratica che consiste nell'interrare alcune colture dopo averle seminate e fatte crescere, verranno effetuati a filari alterni. Pianteremo graminacee (orzo e avena) le quali andranno in competizione con le viti, e ne diminuiranno il vigore, inoltre hanno radici molto sviluppate che aerano il terreno e creano un ambiente favorevole a certi organismi benefici. L'orzo in particolare elimina i ristagni d’acqua e migliora la struttura del terreno.&lt;br /&gt;Assieme a queste pianteremo le leguminose (colza, brassica e favino) in quanto queste sono tra le poche specie vegetali in grado di fissare direttamente l'azoto atmosferico. Con tale sovescio si trasferisce, tramite l'azotofissazione, azoto dall’atmosfera al terreno.L'interramento avviene in fioritura, in genere a fine maggio, quanto è massimo l'accumulo d'azoto nelle leguminose. Inoltre colza e brassica hanno un effetto purificante per il terreno.I filari non seminati verranno smossi in superficie e l’anno prossimo saranno oggetto di sovesci.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sempre prima della caduta delle foglie andremo a prevenire l'attacco dell'oidio attraverso l'inoculo dell'AQ10 (Ampelomices Quisqualis) battere che uccide il corpo svernante dell’Oidio bucando la parete cellulare del fungo e portandolo a disidratazione. Mentre dopo la caduta delle foglie andremo ad intervenire con il preparato 500k (corno letame con alcuni preparati da cumulo). Tale preparato si spruzza a goccia sul suolo - i giorni migliori sono quando il terreno lo consente, poi meglio se la giornata è umida, coperta e tiepida e comunque sempre dopo le ore 15.00 (quando il terreno inspira). Per tale preparato occorre dinamizzare l'acqua cioè mescolare l'acqua per lungo tempo creando vortici alternativamente in senso orario ed in senso antiorario.&lt;br /&gt;La potatura verrà effettuata nelle giornate di luna calante in prossimità della luna nuova (quando la linfa si trova in basso). Si è ossservato infatti che in primavera la pianta riparte meglio. Poteremo “alla Montalcino” cioè con una gemma di corona più quella superiore. Dopo aver trinciato i tralci si procederà ad una nuova spruzzatura del 500K con analoga preparazione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"L'agricoltura è legame sacro tra uomo e natura. La razza umana non si fermerà di distruggere il pianeta finchè non riscoprirà il valore della sacralità" - Principe Carlo d'Inghilterra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That Saturday, before the last rains, Luca arrived early in the morning, and Eugenio and I had woken up early to have breakfast and taste the wines. Our breakfast at “Pasticceria Asti” in Bagno di Gavorrano is an antidepressive rite, with extra pastries always making their way back to the laboratory for a further filling of whipped cream or Nutella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It had been some time that the activities in the vineyard had stopped, but in the meantime Davide had harvested the olives and done maintenance works. Today the ground is firm enough so we will finally be able to enter the vineyards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This year, the “sovesci”practice ,that is burying special grass that has been expressly grown apart, will be done at alternate rows. We will plant the “graminacee” (bowline and oat) which compete with the vines for nutrition and water and will decrease the vigour of the vines. These plants have very developed roots that will also aerate the ground and create a favorable environment for some beneficial organisms. The bowline plant in particular eliminates the stagnate water and improves the structure of the soil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Together with the bowline and oat, we will plant the leguminoses (“colza”, “brassica” and “favino”), plants that are a part of the few vegetable species able to directly fix the atmospheric nitrogen. With the “sovescio” practice, we transfer through “azotofissazione” nitrogen from the atmosphere to the soil. The burying happens in the flowering season, generally at the end of May, when the nitrogen accumulation in the leguminoses is maximum. The “colza” and “brassica” have a purifying effect for the ground. The rows that will not be sowed for the “sovesci” will be surface raked and the next year will be subjected to “sovesci”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also before the leaves falls, we will try to prevent the attack of the “oidium” through the inoculation of the AQ10 (Ampelomices Quisqualis), a bacteria that kills the winter body of the “oidium”, puncturing the cellular wall of this mushroom and dehydrating it. After the leaves fall, we will spray with the 500K preparation (a biodynamic “horn manure”). This preparation is sprinkled as drops on the ground. The best time to do it is when the day is humid with cloud cover and warm and always after 3 pm (when the ground inhales). For such preparation it’s important to “dynamize” the water (mix the water for long time alternatively creating vortexes in one sense and in the other).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The pruning will be done in the days of waning moon but in proximity of the new moon (when the sap is still down). It has been observed that doing that, the vine in the spring will start better. We will prune “Montalcino style” which is cutting at 2 buds. After having crushed the shoots we will proceed with a new spraying of 500K preparation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"The agriculture is a sacred bond between man and nature. The human race won't stop to destroy the planet until will rediscover the value of the sacredness" - Prince Charles of England.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-6406029762828782837?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/6406029762828782837/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=6406029762828782837' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/6406029762828782837'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/6406029762828782837'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2008/11/quanta-pioggia-ed-ora-il-gelo-ma-siamo.html' title='Quanta pioggia, ed ora il gelo... Ma siamo pronti per la biodinamica - So much rain, and now everything is frozen... but we are ready for biodynamic'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-5412542842635971135</id><published>2008-09-23T17:50:00.009+02:00</published><updated>2009-02-16T10:45:57.992+01:00</updated><title type='text'>Note di una vendemmia "old style" - "Old style" vintage notes</title><content type='html'>ITALIAN AND ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le giornate si sono accorciate lasciandoci sempre meno ore di luce per lavorare all’aperto. La silenziosa cantina profuma di vino e gli oggetti posati in disordine testimoniano una tregua dopo la prima sfida: il Syrah è già in barrique per la fermentazione malolattica. E’ fresco e morbido, profuma di more e ribes, è equilibrato senza alcuna nota ridotta.&lt;br /&gt;Le mattine si sono fatte insolitamente fresche e al risveglio allontanano quel torpore dovuto alle poche ore di sonno. L’ultima pressata delle bucce, dopo la svinatura, si è prolungata fino all’una del mattino.&lt;br /&gt;Mancano pochi giorni ad Ottobre ed aspettiamo con impazienza la vendemmia del Sangiovese, il vitigno più difficile, quello che ci darà le più grandi soddisfazioni o le più grandi delusioni. Tutto sembra andare per il meglio, siamo sfuggiti a malattie, grandini ed eccessive canicole. Il clima, ogni anno più caldo, ci aveva abituati a vendemmie “precoci”, quest’anno invece, si ritorna alle date di vendemmia di una volta. Raccoglieremo il Sangiovese nei giorni di "frutto" (vedi calendario lunare di Maria Thun): il 6,7 e 8 Ottobre, in teoria dovrei riuscire ad ottenere un vino più aromatico perchè le bacche saranno più croccanti e saporite.&lt;br /&gt;Ancora qualche giorno allora per completare la maturazione del Sangiovese, poi sarà la volta del Petit Verdot del vigneto Morello, sempre stanco, poco vigoroso ma ogni volta in grado di stupire.&lt;br /&gt;Quest’anno tentiamo anche un bianco, da uve Vermentino, con l’idea di avere un vino fresco, fermentato in vecchie vasche di cemento che questa estate abbiamo rinnovato per l’occasione. Inoltre abbiamo messo ad appassire qualche cassetta di Ansonica: acini croccanti, dalla buccia dorata e spessa. La curiosità è molta, sia per le diverse micro-vinificazioni, sia soprattutto per le potenzialità di queste uve che sono maturate in modo lento. Ancora un po’ di sole ed avremo un’ottima annata “old style”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The days are shorter, leaving us less time with the light and to work in the open air. The silent cellar smells of wine and the staid objects on the ground reveal the truth of the first challenge: the Syrah is already in the barrique for the malolactic fermentation. It is fresh and soft, it smells of blackberries and currant, it is balanced without any reduced notes.&lt;br /&gt;The mornings are unusually fresh and they awake us after a few hours of sleep. Last night we stayed up until one in the morning for the skin pressing after the "svinatura".&lt;br /&gt;With a few days until October, we impatiently await the Sangiovese harvest, the most difficult grapes, and the ones that will give us the greatest satisfaction or the greatest disappointment. Everything seems positive: we escaped illness, hail and excessive heat waves. We have grown accustomed to "precocious" harvests because of the heat upon the land, but this year we have returned to the old harvest dates. We are going to pick up the Sangiovese on the "fruit" days (see the lunar calendar of Maria Thun): 6,7 and 8th of October, I should be able to get a more aromatic wine because the berries will be more crunchy and savory.&lt;br /&gt;Yet there are still a few days to complete the maturation of the Sangiovese , and then it will be the turn of the Petit Verdot from the "Morello" vineyard, that always seem tired and not vigorous, but that each time surprises us with its wine.&lt;br /&gt;This year we also tried to produce a white, from Vermentino grapes, with the idea of having a fresh wine, fermented in an old cement tank that has been renewed for the occasion during the summer. We also put aside to dry some cassette of Ansonica: crisp grapes, with a golden thick skin. There is a lot of curiosity, both for the different micro-vinifications and, above all, for this year's grape potential that has been maturing very slowly. We just need a little bit of sun and we will have a very good year in the "old style."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-5412542842635971135?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/5412542842635971135/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=5412542842635971135' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/5412542842635971135'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/5412542842635971135'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2008/09/note-di-una-vendemmia-old-style.html' title='Note di una vendemmia &quot;old style&quot; - &quot;Old style&quot; vintage notes'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-657900011782738138</id><published>2008-09-05T15:30:00.012+02:00</published><updated>2008-11-19T19:24:15.300+01:00</updated><title type='text'>Il grande terroir non appartiene solo al passato - Great terroirs do not belong just to the past</title><content type='html'>ITALIAN AND ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rifletto spesso sull'eterno dibattito tra il peso che assume la natura e la mano dell'uomo nella determinazione di un grande terroir. Tutti sembrano essere concordi - forse per la componente emozionale - che la natura faccia da padrona e debba essere l'unica responsabile dell'unicità del vino. Posso essere d'accordo, nel senso che la mano dell'uomo deve essere interprete del terroir, leggerlo e capirlo per ottenere ciò che di meglio può offrire nel rispetto della sua identità. Ma è anche vero che il territorio non si esprime da solo, senza l'attento lavoro dell'uomo, e pertanto non è grande in assoluto. Non esiste un grande terroir senza che qualcuno dapprima lo intuisca, poi lo comprenda ed infine lo sveli. Questo è un concetto fondamentale spesso tralasciato che spiega la vera essenza del vigneron il quale perderebbe la propria funzione nel caso di una natura perfetta che non tradisse mai. Pertanto esistono molti meno vignaioli fortunati di quello che si possa pensare - coloro che sarebbero capitati per caso nella "mattonella giusta" - piuttosto sono esistiti, ed esistono, uomini capaci ed attenti nella lettura della terra che è stata a loro affidata. Esistono probabilmente molti più grandi terroir di quello che si possa pensare. A noi è stato affidato il compito di rivelarli, di rispettarli e di preservarli, affinchè "il suono più bello per la vigna sia il passo del vignaiolo".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I often think about the eternal debate among the weight that assumes nature and the human hand in determining a great terroir. All seem to be in agreement, while guilty of the emotional aspect, that nature is solely responsible for the quality and the unicity of the wine. I can agree in the sense that the human hand should be there to read and understand the terroir, to get the best from it, while respecting its identity. But it is also true that the terroir cannot expresse itself alone, without the careful labour of man, and therefore, it is not such an absolute. A great terroir cannot exist if someone first doesn't realize it, then understand it, and finally disclose it. This is a fundamental concept, often overlooked, that explains the true vigneron essence which would immediately lose its function in the case of a perfect nature that never betrayed it. Insofar, many unfortunate wine-growers may exist than we think, people who find themselves in the "perfect tile", rather, more careful men may exist that are able to read the terroir that has been submitted to them. Therefore, far greater terroirs exist than we imagine. Our quest is to reveal them. This explains the beautiful sentence: "the most beautiful sound for the vines is the footstep of the wine-grower", and I add, that loves them and take care of them.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-657900011782738138?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/657900011782738138/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=657900011782738138' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/657900011782738138'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/657900011782738138'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2008/09/rifletto-sulleterno-dibattito-tra-il.html' title='Il grande terroir non appartiene solo al passato - Great terroirs do not belong just to the past'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6609404718135413997.post-7653680163316294231</id><published>2008-08-27T13:23:00.010+02:00</published><updated>2008-10-02T13:01:32.255+02:00</updated><title type='text'>La seduzione dell’imprevedibile - Seduction of the unpredictable</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_MXM7BdZ8GV4/SOSmCb5P18I/AAAAAAAAAAM/8GFTkYMfXMo/s1600-h/moon+24+giugno+2008.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;ITALIAN AND ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vorrei condividere con le persone più care alcune riflessioni sul vino, pensieri e sensazioni che nascono dall’analisi di un anno di vinificazione che si è concluso con l'imbottigliamento dell’annata 2007 di Podere San Cristoforo.&lt;br /&gt;Oggi è possibile guidare un vino verso uno “stile” ben definito, con precise caratteristiche di morbidezza ed aromaticità. Ci sono centinaia di variabili tecniche che possono essere scelte per ottenere un certo tipo di vino. Si tratta di procedure che è necessario seguire per ottenere vini piacevoli senza difetti e soprattutto che rispecchino l’idea che il produttore ha del suo vino. Lo “stile” è molto importante perché porta l’eno-appassionato a riconoscere il proprio gusto in quello del produttore. La mancanza di uno “stile” può essere un problema per il consumatore in quanto non gli permette di sapere in anticipo se quel vino incontrerà o meno il suo favore. Spesso si pensa che la stessa varietà coltivata nello stesso territorio porti ad un vino con un preciso sapore, e si è spesso delusi nel constatare che questo non avvenga. Perciò l’appassionato si affeziona al vino di un produttore, che in genere mantiene uno “stile”, piuttosto che al vino di una zona ben definita. Sicuramente la coerenza di “stile” per un’intera regione viticola porterebbe al successo tutti i suoi produttori.&lt;br /&gt;Ma lo “stile” di un vino per un appassionato produttore è solo una parte del “far-vino”. Non vorrei essere frainteso, non è facile ottenere vini tecnicamente ben fatti, ed oggi è probabilmente una condizione necessaria.&lt;br /&gt;Ho bisogno di raccontarvi che l’emozione è capire che si può andare al di là dello “stile”. Vorrei farvi partecipi della mia idea di vino: un prodotto vivo che, nonostante le scelte attente, non può essere rinchiuso nella “stanza della tecnica e del controllo”. Il vino segue sempre il suo naturale percorso, ed è questa la parte più curiosa ed interessante. Per similitudine potremmo dire che la specifica educazione di un uomo non lo condurrà ad un futuro ben definito. Così è per il vino. Ora quel vino, del quale ho sempre nutrito una chiara idea, riposa nella bottiglia e vorrà mostrarsi nelle sue molteplici espressioni.&lt;br /&gt;In altre parole, l’anima di un vino non può essere cambiata radicalmente, dipende dalla natura di ogni varietà d’uva, dall’annata e dal territorio (considerato come quintessenza del vino). Siamo così abituati ad un approccio conoscitivo di causa-effetto che non proviamo più emozione per i risultati. il vino può ancora stupirci, questa sua dimensione ignota lo rende uno dei prodotti più speciali del mondo.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ringrazio di cuore Giuseppe Zonin, Franco Giacosa, Osvaldo Allegro, Davide Elisei, Eugenio Bellino, Dario Faccin, Mathieu Huguet e tutti coloro che hanno contribuito a realizzare questo sogno. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ENGLISH VERSION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I would like to share with my nearest and dearest some considerations on wine, thoughts and sensations that emerge from the analysis of a vinification year that ended with the bottling of the 2007 Podere San Cristoforo vintage. Today it is possible to guide a wine towards a well defined “style”, with certain characteristics of roundness and aromas. There are hundreds of technical variables that can be chosen to get a specific “type” of wine. It's about practices to obtain wines that are pleasant without defects and mostly that reflect the producer’s idea of his own wine. The “style” is very important because it leads the consumer to match his tastes with those of the producer. Lack of “style” can be a problem for the consumer because it doesn’t allow him to anticipate the taste of a specific wine. People often think that the same variety grown in the same region results in a wine with a certain taste and are often disappointed when they realize it’s not true. This is why people are more faithful to a producer, who has a well-defined “style”, than to a specific region. Consistency in the “style” of an entire wine region will lead all its producers to market success. But the “style” for a passionate producer is just a part of “winemaking”. Don’t get me wrong, it is not easy to obtain wines that are technically well done. I need to tell you that the emotion is in the possibility to go beyond the “style”. I would like to share with you my idea of wine: an alive product that, despite the accurate choices, cannot be locked into a “technique room”. This wine will always follow its natural path and this is the most curious and interesting part of “winemaking”. Just as a man’s specific education will not conduct him to a certain future. So is it for the wine. My wine, for which I have always had a certain idea of, is now resting in the bottle and will reveal itself with its own multiple expressions. In other words, the soul of a wine cannot be radically changed, it comes from the nature of each grape variety, the vintage, the “terroir” (considered as the wine quintessence). We are so accustomed to a cognitive cause-effect approach that we are not anymore amazed by the results… wine can still arise enthusiasm because of its “unknown dimension” that makes it one of the most special products of the world.&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;My thanks go to Giuseppe Zonin, Franco Giacosa, Osvaldo Allegro, Davide Elisei, Eugenio Bellino, Dario Faccin, Mathieu Huguet and all the people that contributed to making this dream come true.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6609404718135413997-7653680163316294231?l=poderesancristoforo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/feeds/7653680163316294231/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6609404718135413997&amp;postID=7653680163316294231' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/7653680163316294231'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6609404718135413997/posts/default/7653680163316294231'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poderesancristoforo.blogspot.com/2008/08/la-seduzione-dellimprevedibile.html' title='La seduzione dell’imprevedibile - Seduction of the unpredictable'/><author><name>Lorenzo Zonin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18206544691951970585</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
